"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

он подобраться по суше, - ведь замок стоял на самом высоком холме в округе.
Глядя в сторону процветающего города Морлэ, расположенного ближе к морю,
Кассия припоминала рассказанные отцом истории о бурном прошлом Бретани,
когда за контроль над ней соперничали и сражались могущественные рыцари.
Бельтер выстоял: даже самые мощные осадные машины не смогли нанести ему
урона. Единственное, чего страшился ее отец, - это осады:
каждую осень после сбора урожая он напоминал об этом. Кассия,
отличавшаяся Такой же хозяйственностью и домовитостью, как ее покойная
бабушка, постоянно следила за тем, чтобы сараи, амбары и другие
хозяйственные постройки были должным образом загружены припасами - пшеницей,
фуражом и солониной; чтобы было закуплено вдоволь муки и соли и чтобы всего
этого хватило, даже если бы сам король Франции осадил замок. .
Томас, один из оруженосцев ее отца, попридержал свою лошадь рядом с ее
Ромашкой.
- Миледи, - сказал он, указывая на восток, - приближается группа людей.
Нам следует вернуться в Бельтер.
Кассия кивнула, вспомнив об обещании, данном отцу, и пустила Ромашку
рысью, направляясь к замку. Она улыбалась, думая о том, что. отец должен
быть дома уже через неделю. Он привезет из Аквитании вина, которого хватит
на добрых десять лет! Как она любила дразнить его, указывая на якобы
умножавшиеся красные прожилки у него на носу - свидетельство его пристрастия
к излюбленному напитку. Он верил ей, пока не заглянул однажды в зеркало и не
убедился, что это шутка. Вдоволь наглядевшись на свое отражение, отец
бросился за ней в погоню; она же почувствовала себя настолько виноватой, что
вскоре после этого случая дала ему обыграть себя в шахматы.
Привратник Пьер поднял решётку, закрывающую ворота, и небольшой отряд
въехал во внутренний двор замка. Как и всегда, попадая домой, Кассия
испытала удовлетворение при виде опрятности надворных построек и хорошо
выметенного булыжника, покато спускавшегося к внешнему двору так, чтобы
дождевая вода не застаивалась внутри. В ее доме не было грязи, все было
аккуратно и чисто, а обитатели замка всегда были сыты и одеты в добротное
шерстяное платье.
У крепостной стены играла ватага ребятишек, и Кассия приветливо
помахала им рукой. Они были частью ее огромной семьи, и каждого из них она
знала по имени.
- Мы живем в кроличьем садке, - говаривал ее отец с улыбкой. - Иногда я
не могу облегчиться без свидетелей.
- Томас, - приказала Кассия оруженосцу после того, как он помог ей
спешиться, - пусть Пьер опустит решетку. Мы должны сперва узнать, кто едет.
- Да, миледи. В голосе молодого человека звучало благоговение. Томас
был одного возраста с Кассией: его отец владел богатыми и обширными землями
на востоке. Но сам он с грустью признавался себе, что Кассия видела в нем
всего лишь брата. Хорошо, думал юноша, поворачиваясь к Пьеру, чтобы
исполнить поручение, что через год он наденет рыцарские шпоры и уедет
отсюда. Он не мог бы вынести, если бы отец девушки в его присутствии выдал
Кассию замуж за другого.
- Чертов ублюдок! - выбранился Пьер, видя, как дюжина всадников
приближается к Бельтеру. - Это гнусный Жоффрей де Лэси. Узнаю его штандарт.
На самом деле на нем должна красоваться ласка, а не горделивый орел. Как мне
хочется дать этому мужлану от ворот поворот и сказать, чтобы держался