"Нина Рукавишникова "Несостоявшийся визит к Богу Джаганнатху" (Чудеса и приключения 12/2002)" - читать интересную книгу авторачто бог перешёл в цветы, и, приложив цветы к своей левой ноздре, мысленно
принимает бога в своё тело. А уж из него отправляет того туда, где он изволит обитать, - видимо, на небо. Двое других пуджа-панд таким же образом обслуживают брата и сестру Джаганнатха. Несколько десятков лет назад перед богами исполняли зажигательный танец храмовые танцовщицы. К сожалению, эта традиция умерла. Но чтение сладострастной поэмы "Гитаговинда" поэта XII века Джаядевы продолжается по вечерам, как и многие столетия до этого. Вот как описывается в ней любовь бога Кришны и пастушки Радхи: В то время, как припал он, счастьем упоён, к устам газелеокой, Вздымается от вздохов грудь её, дрожа: из губ, залитых блеском Белеющих зубов, в забвенье средь забав невнятный лепет рвётся, И возгласы звучат, и от палящих ласк глаза полузакрыты. (Перевод А. Сыркина) Певец поёт стихи на вечно живом санскрите под негромкий аккомпанемент музыкантов. Большинство присутствующих знают поэму Джаядевы наизусть, но не отказывают себе в удовольствии послушать её ещё раз, особенно когда недалеко стоит и тоже слушает сам бог Кришна. Бога Джаганнатха (Владыку мира) сейчас считают Кришной. А кем он был в разные периоды истории Индии, спорят лишь учёные. Паломников эта проблема не волнует. Они уверены, что благодаря жрецам в деревянную скульптуру входит на некоторое время сам бог Кришна. Меня же занимало всё: и происхождение культа необычного по внешнему виду божества, и история строительства храма, и развитие архитектурных стилей, и служба, и ритуалы, и праздники. Поэтому очень хотелось побывать внутри храма. В книгах я нашла намёки на то, что англичане проникали в него, переодевшись в одежду индусов-паломников. Как-то двое индийских студентовмусульман похвастались мне, что они осмелились побывать там неузнанными. "Им хорошо,- думала я,- на их лицах написано, что они индийцы. Ведь большинство мусульман этой страны - потомки индусов, принявших ислам во времена мусульманского правления Великих Моголов". Заходили в храм Джаганнатха и советские студентыиндологи из Узбекистана. Они, говоря на хинди практически без акцента, выдавали себя за пенджабцев или жителей Бхутана, если разрез их глаз был уж очень раскос, или за представителей других национальностей Северной Индии. Охранники принимали их за индийцев, и я им завидовала. |
|
|