"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу автора

полдесятка пассажиров; весь план этой пары заключался в том, чтобы Росланд
мог завтракать наедине с мисс Стэндиш. Вот почему, по всей вероятности, она
с такой холодной вежливостью встретила его. Теперь, когда он понял положение
вещей, ему стало ясно, почему так хотелось ей, чтобы он ушел из-за стола до
появления на сцене Росланда.
Алан затянулся сигарой, но Росланд помешал раскурить ее как следует. Он
зажег другую спичку и, наконец раскурив сигару, хотел было уже бросить
спичку, но вдруг замер и продолжал держать ее, пока пламя не обожгло ему
пальцы. В дверях показалась Мэри Стэндиш. Пораженный ее внезапным
появлением, он не мог двинуться с места. Глаза девушки сверкали, два ярких
пятна горели на ее щеках. Она увидела Алана и, проходя мимо него, чуть
заметно наклонила голову. Когда она исчезла, он не мог удержаться, чтобы не
заглянуть в залу. Так и есть - Росланд сидел рядом с тем местом, где раньше
сидела Мэри Стэндиш, и спокойно изучал меню завтрака.
"Все это довольно интересно, - подумал Алан, - для того, кто любит
загадки". Лично он не имел никакого желания заняться разгадыванием шарад. Он
даже немного стыдился того, что любопытство заставило его взглянуть на
Росланда. В то же время он испытал некоторое удовольствие при мысли о
холодном приеме, который мисс Стэндиш, очевидно, оказала неприятному
субъекту, толкнувшему его раньше.
Алан Холт вышел на палубу. Солнце заливало радужным великолепием
снежные вершины гор, до которых, чудилось, можно было достать рукой. "Ном",
казалось, тихо несся по течению в самом сердце горного рая. На востоке,
совсем близко, лежал материк; по другую сторону находился остров Дугласа -
так близко, что Алан мог расслышать голоса людей на нем. А впереди, подобно
серебристо-голубой ленте, вился канал Гастино. Уже можно было различить
селения рудокопов Трэдвел и Дуглас.
Кто-то тихо толкнул Алана локтем; он обернулся и увидел рядом с собой
"Горячку" Смита.
- Вот владения Билла Трэдвела, - заметил он. - Когда-то тут были самые
богатые прииски на всей Аляске. Сейчас они затоплены. Я знал Билла, когда он
покупал ношеные ботинки, здорово торговался при этом и сам потом занимался
их починкой. Потом ему повезло: он где-то раздобыл четыреста долларов и
откупил несколько заявок у какого-то человека по имени "Французик" Пит. Его
участок был прозван Счастливой Ямой. Было время, когда здесь работало
девятьсот золотоискателей. Взгляните, Алан, это стоит того.
Почему-то призыв Смита Не находил сейчас отклика в душе Алана.
Пассажиры толпились на палубах, наблюдая за тем, как пароход подплывал к
Джуно. Алан бродил среди них, и в нем все росло чувство разочарования. Он
знал, что ищет Мэри Стэндиш не просто из любопытства, и был рад, когда Смит
увлекся беседой с каким-то старым приятелем и оставил его в покое. Открытие,
сделанное им у себя в душе, было весьма неприятно, но тем не менее он должен
был признаться, что это так. Песчинка, зароненная в механизм, становилась
все чувствительнее. Надежды Алана, что она быстро распылится, не
оправдались. Зародившаяся в нем борьба желаний и сомнений становилась все
более и более настойчивой, но в то же время уже не так возмущала его, как
раньше. Против его воли маленькая драма в столовой произвела на него сильное
впечатление. Он любил людей, которые умеют бороться. А Мэри Стэндиш, столь
женственная в своей спокойной красоте, обнаружила перед ним темперамент
бойца за те несколько секунд, в течение которых он видел, как сверкали ее