"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

тучи рвались на части, и ветер ослабел до приятных тридцати узлов. К
юго-востоку снопы солнечных лучей прорвались сквозь тучи, разрисовав голубыми
пятнами танцующие валы зыби.
Бросая вызов ветрам и фонтанам брызг, капитан Арне Корвольд стоял на
открытом мостике норвежского грузопассажирского лайнера "Нарвик", наведя свой
бинокль на огромное судно, с застопоренным двигателем дрейфующее среди бурунов.
Оно было очень большим, судя по очертаниям, японский сухогруз, специально
построенный для перевозки автомобилей. Его надпалубные надстройки протянулись
вдоль всего корпуса, от тупого носа до идеально прямоугольной кормы, подобно
параллелепипеду, положенному горизонтально. Кроме мостика и кают экипажа на
верхней палубе, по бокам не было ни иллюминаторов, ни окон.
Похоже, у судна был постоянный поперечный крен в десять градусов, но он
возрастал до двадцати, когда волны зыби накатывались и обрушивались на его
наветренный левый борт. Единственным признаком жизни на судне была струйка
дыма, поднимавшегося над трубой. Корвольд с тревогой заметил, что его шлюпки
были спущены на воду, но осмотр беспокойного моря не выявил никаких признаков
этих шлюпок. Он снова навел бинокль на нос судна и прочел английское название,
написанное под японскими иероглифами.
Судно называлось "Божественная звезда".
Корвольд вернулся в уютный центральный мостик и заглянул в радиорубку.
- Все еще никакого ответа?
Радист покачал головой.
- Ничего. Ни единого писка, с тех пор как мы увидели его. Должно быть,
судовое радио выключено. Невозможно поверить, что экипаж покинул судно, не
подав сигнала бедствия.
Корвольд безмолвно смотрел на японское судно, дрейфовавшее менее чем в
километре от его правого борта. Норвежец по происхождению, он был невысоким, с
достоинством держащимся человеком, никогда не позволявшим себе торопливых
жестов. Его льдистые голубые глаза редко моргали, и его губы, скрытые под
стриженной бородкой, казалось, были постоянно сложены в легкую застывшую
улыбку. Проведший в море двадцать шесть лет, в основном на прогулочных судах,
он обладал дружелюбным, благожелательным характером; его уважали члены экипажа
и обожали пассажиры.
Он пощипал свою короткую седеющую бородку и тихо ругнулся про себя.
Тропический ураган неожиданно разыгрался на севере, прямо по его маршруту, и
задержал его почти на два дня по сравнению с графиком на пути из Пусана,
корейского порта в Сан-Франциско. Корвольд не покидал мостика в течение сорока
восьми часов и был до предела измотан. Он совсем уже было собрался прилечь
отдохнуть, как они заметили, похоже, покинутую "Божественную звезду".
И вот теперь, вместо долгожданного отдыха, он столкнулся с загадочным
происшествием и требующим длительного времени поиском шлюпок японского
сухогруза. На нем к тому же лежала ответственность за 130 пассажиров,
большинство из которых было до крайности измучено морской болезнью и не имело
ни малейшего желания задерживаться из-за добровольной спасательной операции.
- Разрешите спустить шлюпку, капитан?
Корвольд поднял глаза на красивое, мужественное лицо первого помощника
Оскара Стина. Смотревшие на него голубые глаза были ярче, чем у Корвольда.
Первый помощник стоял перед ним, худой и прямой, как фонарный столб, от
постоянного пребывания на солнце его кожа потемнела, а волосы выгорели.
Корвольд не стал отвечать сразу, он подошел к окну мостика и посмотрел