"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу авторавозвышавшихся отвесных скал оставалась гладкой и спокойной, образуя тихую
заводь, окруженную с трех сторон пенящимися в водовороте волнами. Примерно на площади в сто квадратных метров море оставалось зеленым и спокойным, белых бурлящих бурунов не существовало и в помине. Это казалось нереальным. Питт размышлял над тем, что могли бы обнаружить там водолазы. Один только Господь Бог мог видеть тысячелетнее формирование острова, нашествие и отступление ледниковых периодов, изменение уровней древнего моря. Может быть, подумал он, в процессе разрушения гор среди этих неприступных утесов образовались подводные впадины или морские полости. - Ну вот, - весело сказал Джордино. - Еще один триумф медицинских познаний великого Джордино. - Но Питта невозможно было провести показным проявлением преувеличенного тщеславия. Комичные диалоги всегда использовались Джордино для того, чтобы прикрыть его озабоченность действиями Питта. Джордино стоял, осматривая тело Питта, и качал головой с мягким удивлением. - С этими повязками на носу, груди и ноге ты выглядишь, как запасной актер-каскадер тридцатых годов в комических лентах периода депрессии. - Ты прав. - Питт сделал несколько шагов, чтобы размять затекшую ногу: - Я чувствую себя, как уставший амортизатор на буксирном судне. - Сюда едет Зак, - сказал, указывая рукой, Джордино. Питт присвистнул и посмотрел в направлении вытянутой руки Джордино. Черный "Мерседес" спускался вниз по горной дороге, оставляя после себя облако коричневой пыли. Через четверть мили он появился на мощеной прибрежной дороге, поднимая клубы пыли, и вскоре Питт услышал тяжелый рев дизельного двигателя, который перекрывал шум прибоя. Автомобиль за ними следовал Дариус, который не пытался скрыть свое болезненное прихрамывание. Закинтас был одет в старомодный армейский френч, его глаза были уставшими, с красными прожилками. Он производил впечатление человека, который провел унылую и бессонную ночь. Питт дружески улыбнулся ему. - Ну что, Зак, как дела? Увидел что-нибудь интересное? Закинтас, казалось, не слышал его. Он устало достал из кармана свою трубку, набил её табаком и раскурил. Затем он осторожно опустился на землю, облокотившись на неё одной рукой. - Бестии, хитрые ловкие бестии, - горько выругался он. - Мы провели целую ночь, напрягая глаза и скрываясь за деревьями, тучи москитов атаковали нас со всех сторон. И что мы нашли? - Он сделал глубокий вдох, чтобы ответить на свой собственный вопрос, но Питт определил его. - Вы ничего не нашли, вы ничего не увидели и ничего не услышали. Закинтас изобразил слабую улыбку: - Неужели это так видно? - Видно, - коротко отозвался Питт. - Вся эта бесполезная работа вызывает крайнее раздражение. - Закинтас сопровождал свои слова ударом кулака по мягкой земле. - Крайнее раздражение? - повторил Питт. - Разве это самое лучшее, что ты можешь сделать? Закинтас сел и беспомощно пожал плечами: - Я теряю всякую надежду. Я чувствую себя так, будто я изо всех сил взбирался по крутой горе только для того, чтобы увидеть, что её вершина закрыта облаками. Может, ты поймешь меня, я не знаю, но я посвятил всю |
|
|