"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу автора

свою жизнь тому, чтобы ловить таких мерзавцев, как фон Тилль. - Он
остановился на какой-то миг, затем продолжил совершенно спокойно. - Я еще
ни разу не потерпел поражения. Но сейчас у меня ничего не получается. Этот
корабль должен быть остановлен, но из-за нашего мягкого кодекса мы не
можем остановить его. Господи, ты можешь себе представить, что случится,
если этот груз героина доберется до Штатов?
- Я размышлял об этом на досуге.
- Отбросьте ваш законодательный кодекс. - Джордино выглядел
раздосадованным. - Позвольте мне установить мину на это старое корыто с
трубой и бабахнуть, - он изобразил взрывное облако руками. - И наркотики
достанутся рыбам.
Захинтас медленно кивнул:
- У вас верный подход, но...
- Упрощенное мышление, - снова вмешался Питт. Он улыбнулся, глядя на
недовольное выражение лица Джорлино
- Поверьте мне, я бы предпочел сотню косяков одурманенных наркотиками рыб,
чем одного отравившегося наркотиками школьника, - мрачно произнес
Закинтас. - Разрушить этот корабль - значит решить одну только насущную
проблему: это все равно, что отрезать одно щупальце у осьминога. Но ведь
останется фон Тилль и его ловкая шайка морских контрабандистов, не говоря
уже о нераскрытой загадке его - я должен признать - гениальных операций.
Нет, мы должны сохранять спокойствие. Королева Артемизия пока не дошла до
Чикаго. У нас еще остается шанс встретиться с ней в Марселе.
- Я не думаю, что вам повезет в Марселе, - с сомнением произнес Питт. -
Даже если один из ваших фальшивых докеров-французов будет ночевать на её
борту, даю вам верную гарантию того, что он не обнаружит ничего, о чем
стоило бы сообщить.
- Как ты можешь говорить так уверенно? - Закинтас удивленно взглянул на
него. - Если... только если ты сам каким-то образом не обследовал этот
корабль.
- От него всего можно ожидать, - произнес Джордино. - Он плавал к кораблю,
когда тот встал на якорь. Я почти на целых полчаса потерял его из виду,
когда наблюдал за ним в бинокль ночного видения.
Теперь все четверо мужчин вопросительно смотрели на Питта.
Питт засмеялся и выбросил сигарету на насыпь.
- Время пришло, как сказал старый морж, поговорить о многих вещах.
Соберитесь в кружок, джентльмены, и послушайте приключения Дирка Питта,
рыцаря плаща и кинжала, обнаженного ночного вора.
Питт прислонился к грузовику и некоторое время хранил молчание. Он
изучающе рассматривал озадаченные лица тех. кто стоял перед ним.
- Вот оно перед вами, опрятное небольшое судно, как вы могли видеть. - Он
криво улыбнулся. - Королева Артемизия в действительности не что иное, как
показная сторона. Да, действительно, она бороздит соленые моря, получая и
перевозя грузы. Но вот здесь сходство между настоящим зафрахтованным
судном и Королевой кончается. Это старый корабль, точно, но под его
стальным корпусом находится совершенная и современная централизованная
система контроля. Я видел такое же оборудование на одном старом корабле в
Тихом океане в прошлом году. Для такого судна не требуется большая
команда. Шесть или семь человек могут легко справляться с этим.
- Без шума и пыли, - добавил Джордино.