"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу автора

минута, чтобы предупредить Ганна и людей на Первой Попытке. Питт смотрел
на море, следя за внутренним изгибом острова. Если по суше до Брейди Филд
было семь миль, тогда до корабля по прямой по морю будет четыре мили. Он
не мог медлить, ему нужно было всего лишь добыть лодку. Если уж он смог
похитить осла, он сможет достать и лодку.
Через несколько минут он нашел старенькую рыбацкую лодку с высоко
поднятыми бортами и прикрепленным одноцилиндровым бензиновым двигателем.
Пошарив в темноте, он нащупал тросик и переключатель зажигания. Маховое
колесо было массивным, но единственное, что мог сделать Питт, - это
попытаться запустить его с помощью рукоятки. Его ноющие мышцы напрягались
при каждом рывке, капли пота стекали со лба и ударялись о мотор. Голова у
него тряслась, темные круги плавали перед глазами. Раз за разом он дергал
рукоятку, срывая кожу с рук. Все было бесполезно, двигатель не запускался.
Если раньше скорость была жизненно необходима, то теперь положение
казалось отчаянным. Драгоценные минуты истекали, пока он старался привести
в действие упрямый двигатель. Питт глубоко вдохнул, собрав остатки сил.
Стиснув зубы, он резко рванул ручку. Мотор коротко чихнул и заглох. Он
снова дернул за ручку и, потеряв равновесие, упал в воду на дне лодки.
Мотор чихнул раз, затем другой, замолк, чихнул снова и наконец заработал с
глухим стуком, его единственный поршень начал двигаться вверх и вниз
внутри своего цилиндра. Совершенно не имея сил, чтобы подняться, Питт
наклонился, перерезал ножом веревку, к которой была привязана лодка, и
переключил рычаг передачи на ход. Маленькая утлая лодчонка с облупившейся
краской и обшарпанными бортами проскользнула по бухте, обогнула старый
римский волнорез и вышла в море.
Питт включил газ на полную мощность, и рыбацкая лодка помчалась по зыбким
волнам с предельной скоростью, около семи узлов в час. Он сел прямо на
кормовой скамье, крепко зажав руль между ладонями, ободранными до крови о
ржавую заводную ручку.
Прошло полчаса, показавшиеся бесконечными под безоблачным небом и
розовеющей полосой на востоке, а лодка все еще находилась недалеко от
острова. Питту движение казалось крайне медленным. Но каждый выигранный
метр приближал его к Первой Попытке. Время от времени он засыпал, но, как
только его голова падала на грудь, он резко просыпался. Питт заставлял
работать свой затуманенный мозг, управляя им с неистовством, о котором
даже не подозревал.
Вскоре его уставшие глаза увидели низкий серый силуэт. До него оставалось
не более мили. Он различил два белых и тридцать два цветных огонька на
носу и на корме, это означало, что судно стояло на якоре. Первые лучи
солнца осветили небо, четко обозначив очертание Первой Попытки на востоке;
сначала надпалубные сооружения, затем кран и мачту радара, потом
беспорядочное множество исследовательского оборудования, разбросанного по
палубе.
Питт умолял старый дребезжащий двигатель делать побольше оборотов.
Единственный цилиндр в ответ щелкал, хлопал и трещал, вращая перекошенный
и изогнутый вал, который зловеще грохотал внутри изношенного двигателя.
Бег наперегонки с рассветом близился к концу.
Горячий оранжевый диск солнца показался над горизонтом, когда Питт резко
сбросил газ, заглушил двигатель и приблизился к борту Первой Попытки.
- Эй, на корабле! - Питт кричал слабо, у него не было сил двигаться.