"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу авторапредосторожностей, не ожидая неприятностей, его переполняло странное
внутреннее чувство, убежденность человека, который совершил невозможное. Я на пути к секрету фон Тилля. и я захватил его племянницу, снова и снова повторял про себя Питт, Но иногда томительный оттенок страха проскальзывал у него в мозгу. Через пять минут они добрались до лестницы. Питт отступил в сторону, освещая ступени, чтобы Джордино поднялся первым. Затем он повернулся и направил свет в тоннель, бросив туда прощальный взгляд, его лицо помрачнело, он подумал, что может, только нескольким мужчинам и женщинам посчастливилось выбраться из этого проклятого лабиринта. Никто наверняка никогда не узнает полную историю подземелья, подумалось ему. Остались только призраки тех, чьи тела давно превратились здесь в прах. Его губы скривились и он отвернулся. Не оглядываясь, Питт в последний раз пробежал по ступеням до верхней площадки, почувствовав огромное облегчение при виде солнечного света. Он уже собрался было пролезть между столбами решетки, когда смутно осознал, что Джордино застыл как-то неестественно спокойно с Тери на плече, и вдруг услышал громкий презрительный хохот возле арки: - Мои восторженные комплименты, джентльмены, вашему восхитительному вкусу в выборе сувениров. Однако я считаю своим гражданским долгом предупредить вас, что воровство ценных объектов с исторических мест категорически запрещено греческими законами. 11 Питт застыл, в то же время его мозг работал с молниеносной скоростью, наружу, другая была неуклюже согнута на ступени тоннеля; этот миг показался ему длиной в целую жизнь. Он догадался опустить фонарь и летную сумку позади себя на лестницу и заморгал, ожидая, пока его глаза привыкнут к яркому солнечному свету: он едва мог различить неясную, бесформенную тень, которая отошла от небольшого камня и двигалась перед ним. - Я... я не понимаю, - пробормотал Питт глупо, пытаясь изобразить дурачка. - Мы не воры. Снова оглушающий хохот. И неясная фигура обрела очертания гида Греческой Национальной Туристической Компании, с широкой белозубой улыбкой под пышными усами; смуглая рука сжимала девятимиллиметровый автоматический пистолет, нацеленный прямо в грудь Питта. - Не воры, - с сарказмом произнес гид на чистейшем английском. - Тогда похитители, вероятно? - Нет, нет, - оправдывался Питт, в его голосе слышалась дрожь. - Мы два одиноких моряка, которые оказались на берегу и решили немного поразвлечься. - Он подмигнул и улыбнулся многозначительной улыбкой. - Ну вы понимаете. - Да, я прекрасно понимаю. - Пистолет оставался неподвижным. - Вот поэтому вы и арестованы. Питт почувствовал себя так, словно получил удар в живот ниже пояса, во рту появилась сухость и горечь поражения. Господи, это даже хуже, чем он ожидал: это может оказаться концом всего; судебное разбирательство и затем выдворение из страны. Он сохранял глупое, туповатое выражение лица. Затем он шагнул вперед, в проход, отчаянно жестикулируя руками. |
|
|