"Клайв Касслер. Золото инков " - читать интересную книгу автора - "Солпемачако", - повторила Шеннон - Комбинация двух древних мифов о
медузе и драконе из фольклора местных индейцев. По местным преданиям, которые насчитывают несколько сотен лет, "Солпемачако" - дьявольский змей с семью головами, живущий в пещере. Одна из легенд прямо указывает, что местом его обитания является Город мертвых. Джиордино демонстративно зевнул: - Звучит как еще один дешевый фильм ужасов о монстре из земных недр. - Больше похоже на нехитрую игру слов, - возразил Питт. - Метафорическое название международной преступной организации, специализирующейся на торговле предметами древнего искусства. - Семь голов дракона могут олицетворять семь лидеров преступной группировки, - предположила Шеннон. - Или семь основных ее принципов, - не отстал от нее Роджерс. - Ну а теперь мы разгадали эту загадку, - заключил Джиордино, - и нечего больше тянуть резину. Самое время сматываться отсюда, пока наши друзья не перекрыли выход из долины. - А мне кажется, они только этого и ждут от нас, - возразил Питт, - поэтому предлагаю подождать еще немного. - Вы действительно верите, что они пошлют своих людей, чтобы расправиться с нами? - спросила Шеннон скорее сердито, чем испуганно. Питт кивнул: - Готов поспорить. Кто бы ни сыграл с нами эту шутку, вне всякого сомнения, он уже успел предупредить своих приятелей. Полагаю, что его сообщники слетятся сюда, как взбесившиеся осы, меньше... - он бросил взгляд на часы, прежде чем закончить фразу, - ... меньше чем через полтора часа. археологии. - Не слишком приятная перспектива, - заметила Шеннон. - Имея шесть карабинов и автоматическую винтовку Дирка, мы сумеем остудить головы двум дюжинам крутых головорезов минут за десять, - проворчал Джиордино. - Но мы не можем оставаться здесь и сражаться с вооруженными преступниками, - возразил Роджерс. - Кончится тем, что нам всем перережут глотки. - Наконец, мы не можем подвергать риску жизнь студентов, - добавила Шеннон, бледнея. - Прежде чем мы окончательно впадем в уныние, - внес предложение Питт, - предлагаю реально оценить обстановку и незамедлительно покинуть храм. - Чего ради? - потребовал объяснений Роджерс. - Прежде всего мы должны обнаружить местонахождение взлетной площадки Амару. - Зачем? Джиордино потешно выкатил глаза. Нетрудно догадаться, что Питт выстраивает очередной безумный план. - Ничего слишком сложного, - успокоил его Питт. - После того как бандиты приземлятся и ринутся на поиски, мы берем инициативу в свои руки, захватываем их вертолет и держим курс на ближайший четырехзвездочный отель, чтобы принять освежающую ванну. В воздухе повисло настороженное молчание. Все уставились на Питта, словно он вышел из только что прилетевшего с Марса корабля. Первым |
|
|