"Клайв Касслер. Золото инков " - читать интересную книгу авторавлачила жалкое существование, - начал лекцию Питт, - но в настоящее время
правительство признало ее одной из приоритетных отраслей знания. - Вы никогда не рассказывали, что изучаете в перуанских водах. - Мы ищем новые лекарственные средства. - Вы говорите о настоящих лекарствах? - Именно о них. Правда, это случится еще не скоро, но вы доживете до того дня, когда ваш доктор выпишет один из чудодейственных препаратов, составленных на основе даров моря. - Значит, вы теперь охотитесь за этими средствами в глубинах океана? - Приходится. Ученые уже достаточно хорошо изучили около девяноста процентов всех растений, организмов и минералов на поверхности Земли, пригодных для медицинских целей. Морские же глубины по-прежнему остаются для нас своеобразной терра инкогнита, но уже сегодня можно предполагать, что с помощью даров моря медики рано или поздно будут успешно лечить самые разнообразные болезни, от обыкновенной простуды до рака и СПИДа. - Но при самом благоприятном исходе вы никогда не сможете добыть из морских глубин необходимого количества материала. - На самом деле все не так сложно, как вы думаете, - пояснил он. - Любой микроорганизм, содержащийся в одной капле воды, может быть культивирован, выделен и внедрен в фармакологию. Уже известно более десятка различных типов морских организмов, которые с успехом используются при терапии самых разных заболевании, включая артрит, туберкулез, рак, и даже при трансплантации внутренних органов. - И где в глубинах океана вы находите эти чудодейственные средства? - Наша экспедиция изучает подводный хребет - так называемых черных своеобразные подводные горячие источники. Здесь находят различные минералы, содержащие медь, цинк, железо и другие металлы. Невероятно, но обширные колонии гигантских моллюсков, мидий, червей, не говоря уже о миллионах бактерий, прекрасно существуют в этой мрачной и токсичной среде. Мы собираем их для культивации и последующих лабораторных исследований в Штатах. - И сколько же ученых занимаются этой интригующей проблемой? - Не так уж и много. Во всем мире наберется человек пятьдесят - шестьдесят. Морская медицина переживает пока период становления. - А когда же мы увидим эти препараты в аптеках? - Не так уж и скоро. Клинические испытания занимают немало времени. Может быть, их начнут широко применять лет через десять, не раньше. Шеннон обошла помещение и остановилась перед рядом мониторов, установленных в головной части рубки. - Выглядят впечатляюще, - заметила она. - Вторая наша задача - составление карт морского дна, особенно тех его участков, над которыми пролегают важнейшие транспортные коммуникации. - И что фиксируют эти мониторы? - Они дают общее представление о полосе океанического дна шириной около пятидесяти километров по курсу судна. Несколько секунд Шеннон наблюдала за экранами мониторов: - Никогда бы не подумала, что в один прекрасный день я получу возможность наблюдать океаническое дно. Это напоминает мне картинку Скалистых гор, которую можно увидеть из иллюминатора самолета. |
|
|