"Клайв Касслер. Золото инков " - читать интересную книгу автора

влачила жалкое существование, - начал лекцию Питт, - но в настоящее время
правительство признало ее одной из приоритетных отраслей знания.
- Вы никогда не рассказывали, что изучаете в перуанских водах.
- Мы ищем новые лекарственные средства.
- Вы говорите о настоящих лекарствах?
- Именно о них. Правда, это случится еще не скоро, но вы доживете до
того дня, когда ваш доктор выпишет один из чудодейственных препаратов,
составленных на основе даров моря.
- Значит, вы теперь охотитесь за этими средствами в глубинах океана?
- Приходится. Ученые уже достаточно хорошо изучили около девяноста
процентов всех растений, организмов и минералов на поверхности Земли,
пригодных для медицинских целей. Морские же глубины по-прежнему остаются
для нас своеобразной терра инкогнита, но уже сегодня можно предполагать,
что с помощью даров моря медики рано или поздно будут успешно лечить самые
разнообразные болезни, от обыкновенной простуды до рака и СПИДа.
- Но при самом благоприятном исходе вы никогда не сможете добыть из
морских глубин необходимого количества материала.
- На самом деле все не так сложно, как вы думаете, - пояснил он. -
Любой микроорганизм, содержащийся в одной капле воды, может быть
культивирован, выделен и внедрен в фармакологию. Уже известно более десятка
различных типов морских организмов, которые с успехом используются при
терапии самых разных заболевании, включая артрит, туберкулез, рак, и даже
при трансплантации внутренних органов.
- И где в глубинах океана вы находите эти чудодейственные средства?
- Наша экспедиция изучает подводный хребет - так называемых черных
курильщиков, где раскаленная магма вступает в контакт с морской водой. Это
своеобразные подводные горячие источники. Здесь находят различные минералы,
содержащие медь, цинк, железо и другие металлы. Невероятно, но обширные
колонии гигантских моллюсков, мидий, червей, не говоря уже о миллионах
бактерий, прекрасно существуют в этой мрачной и токсичной среде. Мы
собираем их для культивации и последующих лабораторных исследований в
Штатах.
- И сколько же ученых занимаются этой интригующей проблемой?
- Не так уж и много. Во всем мире наберется человек пятьдесят -
шестьдесят. Морская медицина переживает пока период становления.
- А когда же мы увидим эти препараты в аптеках?
- Не так уж и скоро. Клинические испытания занимают немало времени.
Может быть, их начнут широко применять лет через десять, не раньше.
Шеннон обошла помещение и остановилась перед рядом мониторов,
установленных в головной части рубки.
- Выглядят впечатляюще, - заметила она.
- Вторая наша задача - составление карт морского дна, особенно тех его
участков, над которыми пролегают важнейшие транспортные коммуникации.
- И что фиксируют эти мониторы?
- Они дают общее представление о полосе океанического дна шириной
около пятидесяти километров по курсу судна.
Несколько секунд Шеннон наблюдала за экранами мониторов:
- Никогда бы не подумала, что в один прекрасный день я получу
возможность наблюдать океаническое дно. Это напоминает мне картинку
Скалистых гор, которую можно увидеть из иллюминатора самолета.