"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора - Только с его мамой Джорджем, вчера вечером.
- Тогда вы должны еще раз побывать на конюшне и познакомиться с Будьтынеладен, Прахпобери, Разразигром и остальными. Она расхохоталась: - Вы выдумываете эти имена, ваша светлость? - Не я. Мортлин давал им эти имена, когда они рождались... и рождались... и рождались. Всего их было десять в последнем помете, и имена становились все... э... фантастичнее по мере их появления на свет. Правила приличия не позволяют мне произнести некоторые из них. - Сделав усилие, он снова перевел взгляд на рисунок. - Чья это собака? Веселое выражение исчезло из ее глаз. - Это мой пес, Пэтч. Грусть, с которой она смотрела на рисунок, тронула Остина, и он спросил: - А где же Пэтч сейчас? - Он был слишком стар, чтобы выдержать путешествие в Англию. Я оставила его у людей, которые любят его. - Протянув руку, Элизабет с нежностью провела кончиком пальца по рисунку. - Мне было пять лет, когда родители подарили его мне. Пэтч был таким крохотным, но через несколько месяцев он стал больше меня. - Медленно отведя руку, она продолжала: - Я ужасно по нему скучаю. И хотя его мне никто не заменит, я надеюсь, что когда-нибудь у меня снова будет собака. Остин вернул ей рисунки. - Они очень хороши, мисс Мэтьюз. - Благодарю вас. - Элизабет склонила голову набок. - Знаете, ваша - Я? - Да, именно вы. Ваше лицо... - Она замолчала и долго вглядывалась в него, склоняя голову то влево, то вправо. - Так безобразно? - с притворным ужасом спросил он. - Боже мой, нет, - заверила она. - У вас очень интересное лицо. В нем виден характер. Вы не будете против, если я нарисую вас? - Конечно, нет. "Очень интересное"? "Виден характер"? Остин не знал, хорошо это или плохо, но одно не вызывало сомнений: ее слова не были кокетством. Их никогда бы не произнесла, говоря о нем, светская женщина. По крайней мере казалось, что, когда дело касалось мужчин, мисс Мэтьюз была простодушной и бесхитростной. "Трудно поверить. И чертовски сомнительно. Но скоро я узнаю, что она затеяла". - Может быть, вы сядете под деревом? - спросила она, оглядываясь по сторонам. - Прислонитесь к стволу и устраивайтесь, чтобы вам было удобно. Элизабет собрала свои принадлежности для рисования, и, несмотря на то что он чувствовал себя довольно глупо, Остин подчинился. - Ну как? - спросил он, приняв естественную позу. Она опустилась перед ним на колени. - Вы очень напряжены, ваша светлость. Попытайтесь расслабиться. Это вам не повредит, обещаю. Остин уселся поудобнее и глубоко вздохнул. - Вот так гораздо лучше. - Элизабет вглядывалась в его лицо. - А |
|
|