"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора

- Сейчас, сейчас, - прошептала она. - Я вижу деревья, лунный свет. Вы
в лесу, верхом на лошади. Собирается дождь. Я хотела бы узнать больше, но
это все, что я видела. Я не могу сказать, в чем будет заключаться
опасность, но, клянусь, вам действительно что-то угрожает. И очень скоро, -
В ее голосе зазвучали умоляющие нотки. - Вы не должны ездить в лес, когда
идет дождь.
Недовольный собой из-за того, что сказанное ею слегка встревожило его,
Остин выдернул руку из ее ладоней.
- Я прекрасно могу позаботиться о себе сам, мисс Мэтьюз. Не
беспокойтесь.
Было заметно, что она огорчена.
- Я беспокоюсь, ваша светлость, и вам тоже следует беспокоиться. Хотя
я могу понять ваш скептицизм, уверяю вас, что говорю правду. Зачем мне
лгать вам?
- Я задавал себе этот же вопрос, мисс Мэтьюз. И мне очень хочется
услышать ответ на него.
- Ответа не существует. Я не лгу. Боже мой, неужели вы всегда так
тупы? - Элизабет, прищурившись, взглянула на него. - Или, возможно, вы
перебрали?
Неужели она назвала его тупым? И черт побери, что значит "перебрали"?
- Вы злоупотребляете крепкими напитками?
Остин сердито посмотрел на нее:
- Под хмельком. Вы хотите сказать "под хмельком". Нет, безусловно,
нет. Господи, да сейчас только семь утра! - Он наклонился к ней, и его
раздражение достигло предела, когда он увидел, что и она смотрит на него
так же гневно. - И я не тупой.
Неприличный фыркающий звук, подозрительно напоминающий хрюканье,
вырвался у нее.
- Разумеется, вам приятно думать, что вы не тупы. - Она собрала свои
вещи и встала. - Мне пора. Тетя Джоанна будет беспокоиться, не случилось ли
со мной чего-нибудь.
Не сказав больше ни слова, Элизабет повернулась и быстрым шагом пошла
по тропе в сторону дома.
Глядя на ее удаляющуюся фигуру. Остин дал волю своему раздражению.
Будь проклята эта наглая особа! Помоги Господи тому несчастному, который
свяжет свою жизнь с этой скверно воспитанной американкой!
Однако когда гнев его остыл, вспомнилось ее тревожное предупреждение.
Опасность. Скоро.
Ощущение тревоги овладело им, но он решительно отогнал его от себя. Он
находится в своем собственном имении. Что может угрожать ему здесь?
Голодная белка укусит его за ногу? Козел боднет его в зад? Остин
усмехнулся, представив, как по парку за ним гоняются мохнатые звери.
Но настроение его резко изменилось, когда он вспомнил о шантаже. Может
ли шантажист что-либо замышлять против него? Он покачал головой, отбрасывая
это предположение. Шантажисту нужны деньги - он не получит их, если
что-нибудь случится с их источником.
И все же какую цель она преследовала, предупреждая его об опасности?
Не может ли Элизабет быть в сговоре с шантажистом? Не пыталась ли она
испугать его, чтобы он безропотно заплатил ублюдку? А может, она сама тоже
оказалась жертвой шантажа и лишь пытается помочь ему? Или она сумасшедшая?