"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора

- Судя по твоему тону, не уверен, что хочу знать за что.
- Я задал столько вопросов о ее племяннице, что, думаю, леди Пенброук
вообразила, что девица мне нравится.
Остин замер.
- В самом деле? Я полагаю, ты немедленно развеял ее заблуждения.
Майлс пожал плечами и смахнул с рукава пушинку.
- Не совсем так. До беседы с леди Пенброук я поговорил о мисс Мэтьюз с
несколькими весьма влиятельными дамами. Одно упоминание ее имени вызывало
хихиканье, насмешки и закатывание глаз. Если леди Пенброук распространит
слух, что я проявляю интерес к ее племяннице, то, возможно, насмешки
прекратятся. Мисс Мэтьюз производит впечатление славной молодой женщины,
вовсе не заслуживающей того, чтобы из нее делали отщепенку. Признаюсь,
сейчас, когда я думаю об этом, она мне кажется действительно очень милой.
Разве ты со мной не согласен?
- Я как-то не заметил.
Брови Майлса удивленно взлетели вверх.
- Ты? Не заметил привлекательную женщину? Видимо, ты заболел. У тебя
жар?
- Нет.
Черт, и когда только Майлс стал таким несносным?
- Ладно, позволь мне просветить тебя. Чего не хватает мисс Мэтьюз, так
это светских манер. Но она более чем восполняет их своим хорошеньким
личиком, гладкой кожей и улыбкой с ямочками. Ее красота - спокойная,
сдержанная. Ее не оценишь по достоинству с первого взгляда. И если светское
общество считает, что ее рост теперь не в моде, то я нахожу его
восхитительным. - Майлс задумчиво постучал пальцем по подбородку. - Хотел
бы я знать, что чувствуешь, когда целуешь высокую женщину... особенно с
такими соблазнительными губами, как у мисс Мэтьюз. У нее и в самом деле
необыкновенные губы...
- Майлс!
- Да?
Остин приказал своим мускулам расслабиться.
- Ты удалился от темы.
Лицо Майлса выразило полнейшую невинность.
- Я думал, мы обсуждаем мисс Мэтьюз.
- Да. Просто нет необходимости обсуждать ее... качества.
Глаза Майлса блеснули.
- А, значит, ты все-таки заметил.
- Заметил что?
- Ее... качества.
Желая закончить этот разговор, Остин сказал:
- Майлс, я не слепой. Мисс Мэтьюз, как ты говоришь, очень мила. Но я
не намерен допустить, чтобы это обстоятельство помешало мне или повлияло на
меня в поисках нужных сведений. - Он строго посмотрел на своего друга. - Я
верю, что и ты не допустишь этого.
- Конечно, нет. Ведь не я интересуюсь этой женщиной.
- Я не интересуюсь ею.
- В самом деле?
Усмехнувшись, Майлс встал, прошел через всю комнату и, подойдя к
Остину, положил руку на его плечо.