"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора

- Я не злоупотребляла, или как это там, сэр. Я всего лишь споткнулась.
Что бы ни собирался ответить Остин, этот ответ замер у него на губах,
когда он взглянул на нее.
Она была удивительно привлекательна.
И в совершенно ужасном виде.
Ее прическа, как он предположил, прежде представляла собой уложенный
на макушке шиньон, теперь он безнадежно сполз влево. К блестящим каштановым
волосам прилипли листья и ветки, а несколько прядей торчали в разные
стороны. Все вместе это походило на кривобокое птичье гнездо.
Подбородок украшало грязное пятно, а к нижней губе - очень
соблазнительной нижней губе - прилипла травинка. Остин медленно перевел
взгляд на ее светлое платье, помятое и в пятнах от травы. Кружевная обор
ка, идущая по подолу, сзади отстала от платья, являя собой результат того
треска рвущейся материи, который он слышал. И кажется, она потеряла туфлю.
Остин не мог понять, возмущает его ее вид или забавляет. Кто, черт
побери, эта растрепанная женщина и как она оказалась гостьей в его доме?
Каролина с матерью составляли список гостей - очевидно, они ее знали. Но
почему не знал он?
И так как она назвала его "сэр", было очевидно, что она тоже его не
знала, и это удивило его. Похоже на то, что каждая живущая в Англии женщина
следует за ним по пятам, стремясь завоевать его благосклонность.
Но к данной женщине это явно не имело отношения. Она смотрела на него
с таким выражением, что его можно было понять лишь как "я хочу, чтобы вы
ушли". Этот взгляд, с одной стороны, вызывал у него неприязнь, с другой -
пробуждал интерес.
- Может быть, вас не затруднит рассказать мне, почему вы прятались в
кустах, мисс?.. - спросил он, все еще недоверчиво относясь к ее столь
внезапному появлению. Нет ли поблизости ее матери и толпы разъяренных
дуэний, готовых выскочить из-за кустов и заявить, что он опозорил ее?
- Мэтьюз. Элизабет Мэтьюз. - Она неловко присела в реверансе. - Я не
пряталась. Я проходила мимо и услышала, как мяукает котенок. Бедняжка
запутался в кустах; Мне удалось вызволить его, но сама я застряла...
- Где ваша дуэнья?
Она смутилась.
- Я... э... мне удалось сбежать, пока она танцевала.
- А она не прячется в кустах?
Ее, казалось, так изумил его вопрос, что Остин понял: либо она здесь
одна, либо она самая прекрасная актриса из всех известных ему. Но он
подозревал, что она плохая актриса. Уж слишком выразительные у нее глаза.
- Вы спрашиваете, не прячется ли кто-нибудь в кустах? Моя тетя леди, и
она не станет прятаться. - Она взглянула на него. - О Боже! Я, должно быть,
действительно ужасно выгляжу: у вас какое-то странное выражение лица. Как
будто вы попробовали чего-то кислого.
- Вы выглядите... прекрасно.
Она расхохоталась:
- Вы, сэр, или невероятно галантны, или очень близоруки! Может быть,
того и другого понемножку. Хотя я и ценю вашу попытку пощадить мои чувства,
но уверяю вас, в этом нет необходимости. За три месяца пути в Англию на
несущемся по ветру корабле я уже привыкла к своему устрашающему виду.
Она наклонилась к нему, словно собираясь поделиться какой-то страшной