"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора

поудобнее. - Но как ни приятно с вами разговаривать, я должна идти. Не
могли бы вы показать мне дорогу к конюшне?
- К конюшне?
- Да. - Она лукаво посмотрела на него. - Для тех, кто не знаком с
американским жаргоном: это место, где содержатся лошади. И поскольку
Чертвозьми живет там, его мама, бесспорно, ищет его.
Это замечание позабавило Остина, и он спросил:
- Может быть, вы позволите мне проводить вас?
На лице девушки мелькнуло удивление. Она не решалась принять его
предложение.
- Очень любезно с вашей стороны, сэр, но в этом нет необходимости.
Ведь вам хочется остаться и побыть в уединении.
Да, разумеется, ему этого хотелось. Разве нет? Но мысль остаться
наедине со своими думами неожиданно утратила свою привлекательность.
Остин не ответил. Она добавила:
- Или, может, вы предпочитаете вернуться на бал?
Он подавил дрожь.
- Я совсем недавно сбежал с бала и пока не стремлюсь туда вернуться.
- В самом деле? Вы не любите празднества?
Он хотел отделаться вежливой ложью, но передумал.
- По правде говоря, нет. Я терпеть не могу эти светские вечера.
Она широко раскрыла глаза.
- Боже, я думала, что я одна такая!
Он не мог скрыть своего удивления. Для всех женщин, которых он знал,
смысл жизни заключался именно в балах.
- Вы не получаете от них удовольствия?
В ее взгляде появилось страдальческое выражение, и она опустила глаза:
- Нет, боюсь, что нет.
Очевидно, кто-то жестоко обошелся с этой молодой женщиной - кто-то из
приехавших на этот дурацкий бал. Остин прекрасно представлял, как светские
красавицы, прикрывшись веерами, насмехаются над "выскочкой из колоний".
Правила хорошего тона требовали, чтобы он вернулся в дом и продолжал
играть роль хозяина. Но он не испытывал желания делать это. Он подозревал,
что в это самое время его мать с раздражением оглядывается вокруг,
удивляясь, куда это он исчез и как долго собирается прятаться. Вспомнив,
что его мать подыскивает ему невесту и надеется сегодня свести его по
крайней мере с двумя десятками девушек, достигших брачного возраста, он еще
больше укреплялся в своем решении не возвращаться на бал.
- Нам обоим явно не хватает свежего воздуха, - улыбнулся он. -
Пойдемте. Я провожу вас к конюшням, а вы сможете рассказать мне о ваших с
Чертвозьми приключениях.
Элизабет колебалась. Если тетя Джоанна узнает, что она была в саду
наедине с джентльменом, то ей не избежать длинных нотаций. Но вернуться на
бал в таком виде было просто невозможно. Кроме того, для одного вечера она
настрадалась уже достаточно.
Она устала от взглядов и перешептываний у нее за спиной, потому что ей
было интересно говорить о самых разных вещах, а не только о моде и о
погоде. И она ничего не могла поделать с тем, что плохо танцевала и была
выше, чем допускали приличия. Если этот джентльмен и знал обо всех
насмешках, касающихся ее личности, он оказался достаточно вежлив, чтобы не