"Джеки д'Алессандро. Свадебный водоворот " - читать интересную книгу автора

показывать этого.
- Насколько я понимаю, вас никто не сопровождает, - повеселев, сказал
он, - но даю вам слово, что не собираюсь вас похищать.
Убедив себя, что нет ничего плохого в том, что она примет его
предложение сопровождать ее, Элизабет ответила:
- Хорошо, пойдемте.
Идя рядом с ним по тропе - оборка платья волочилась сзади, - она
прижала к себе Чертвозьми и исподтишка взглянула на своего попутчика. Слава
Богу, она не склонна к мечтательным романтическим вздохам, ибо этот
человек, бесспорно, мог пробуждать такие чувства. Густые черные волосы
обрамляли поразительно красивое лицо, казавшееся еще более интересным в
изменчивом свете луны. Взгляд его был пристальным и глубоким, а когда он
посмотрел на нее, у нее в туфлях невольно сжались кончики пальцев. Высокие
скулы, прямой нос, твердая линия рта и полные губы, которые, как она уже
знала, могли кривиться в усмешке. Она представила, как жестко эти губы
сжимаются в гневе.
Признаться, в нем привлекало все. Но ей не было никакого смысла
интересоваться этим незнакомцем. Едва только он узнает, какую неудачу она
потерпела в обществе, он наверняка откажется от нее, как это сделали
многие.
- Скажите мне, мисс Мэтьюз, с кем вы приехали на бал?
- С моей тетей, графиней Пенброук.
Он задумчиво посмотрел на нее:
- В самом деле? Я знал ее покойного мужа, однако понятия не имел, что
у них есть американская племянница.
- Моя мать и тетя Джоанна сестры. Мать поселилась в Америке, когда
вышла замуж за моего отца, американского врача. - Она искоса взглянула на
него. - Моя мать родилась и выросла в Англии, так что наполовину я
англичанка.
Он чуть заметно улыбнулся.
- Тогда, значит, вы только наполовину выскочка.
Она рассмеялась:
- О нет! Боюсь, я все равно целиком и полностью выскочка.
- Вы впервые приехали погостить в Англию?
- Да.
Незачем говорить ему, что не просто погостить и что она никогда больше
не вернется в родной город.
- И вам здесь нравится?
Элизабет ответила не сразу, решившись на неприкрашенную правду.
- Мне нравится ваша страна, но я нахожу английское общество и все его
правила слишком строгими. Я выросла в сельской местности и пользовалась
гораздо большей свободой. Нелегко привыкать.
Он взглянул на ее платье:
- Совершенно ясно, что вам стоило большого труда отказаться от
американской привычки лазать по кустам в бальном платье.
Она вздохнула:
- Да, видимо, так.
Впереди показалась конюшня. Когда они подошли, из дверей появилась
невероятно толстая кошка и громко мяукнула. Нагнувшись, джентльмен погладил
ее.