"Джеки Д'Алессандро. Коснуться твоих губ " - читать интересную книгу автора

- Только не пытайтесь упасть в обморок, миссис Бриггем, потому что,
клянусь, я и пальцем не шевельну, чтобы поднять вас. Хватит с меня ваших
истерик.
Если бы Чарльз Бриггем провозгласил себя самим королем Георгом, его
жена не была бы так потрясена. Воспользовавшись тем, что на какой-то момент
она лишилась дара речи, Бриггем обратился к собравшимся:
- Как видите, с Самантой все в порядке. Спасибо, что пришли, а теперь
извините нас - мы должны уложить дочь в постель.
С добрыми пожеланиями соседи разошлись по домам, а слуги - по своим
комнатам. Когда они поднялись по каменным ступеням, ведущим к передней
двери, к дому подъехал какой-то человек верхом на лошади.
- Мистер Бриггем?
Отец остановился.
- Да?
- Меня зовут Адам Стратон. Я - судья. Мне стало известно, что вашу
дочь увез Похититель Невест.
- Это так, сэр. Но я счастлив сообщить вам, что она вернулась живой и
невредимой. - Он кивком указал на Самми.
Судья с интересом посмотрел на девушку.
- Приятная новость, сэр. Впервые слышу, чтобы этот разбойник возвратил
свою жертву. Вам повезло.
Самми хотела возразить, но судья сказал:
- Мне хотелось бы с вами поговорить, мисс Бриггем... если вы не
слишком устали.
- Разумеется, мистер Стратон.
Самми предвкушала, как рассеет его заблуждения. Разбойник! Вот уж
право!
- Чарльз, проводите мистера Стратона в гостиную, - предложила миссис
Бриггем голосом, исключающим всякие возражения. - Мы с Самантой
присоединимся к вам сию минуту. Мне бы хотелось переговорить с ней наедине.
- Прекрасно, - согласился отец. - Пожалуйте сюда, мистер Стратон. -
Они вошли в дом.
Едва они остались одни, мать повернулась к Самми:
- Теперь, милочка, говори правду. Причинил ли этот человек тебе вред?
В... каком-нибудь смысле?
- Нет, мамочка. Это истинный джентльмен, к тому же очень добрый. И
извинился за то, что увез меня.
- Так и должно было быть, во всем виноват майор Уилшир. Это ужасный
человек, милочка, и я не позволю тебе выйти за него замуж.
Самми хотела что-то сказать, но это было не так-то просто.
- Даже не пытайся разубедить меня, Саманта. Мы с отцом решили не
выдавать тебя за этого невежу. Поняла?
Саманта была в полном недоумении, но не возражала, поскольку не
собиралась замуж за майора.
- Да, мамочка. Поняла, - сказала она.
- Отлично. Еще я хотела у тебя спросить. - Мать наклонилась к ней и
понизила голос: - Я прочла об этом Похитителе Невест в "Таймс". Пишут, что
он с головы до ног одет в черное, как разбойник с большой дороги, и носит
маску. Это правда?
- Правда.