"Джеки Д'Алессандро. Коснуться твоих губ " - читать интересную книгу автораэто совпадение послужило решительным основанием для дальнейших
исследований. *** Самми передвинула очки на переносицу и осторожно выглянула из-за густой зеленой изгороди, создаваемой росшими в кадках пальмами и папоротниками миссис Нордфилд. О Боже, вон они - Альфред Бабкок и Генри Уитмор. Они так и стояли у французского окна, в полном недоумении, смущенные, не понимая, куда она делась. Самми тяжело вздохнула. Никогда в жизни она не сталкивалась с более скучными особами. И что гораздо хуже, было почти невозможно сохранять в их обществе серьезный вид, потому что обильная колючая растительность на лице мистера Бабкока придавала ему злосчастное сходство с дикобразом, а при виде черных волос мистера Уитмора, его близко посаженных глаз и носа, напоминающего клюв, Самми неизбежно вспоминала ворону. Она слушала их разглагольствования о том, как лучше всего завязывать галстук, пока не ощутила желания удушить обоих их собственными шейными косынками. В полном отчаянии она указала на темный сад и воскликнула: - Смотрите! Стадо оленей! Едва они повернулись к окну, как она бросилась за спасительные пальмы, словно ее преследовала стая бешеных собак. Пока что она спасена, но как долго сумеет она там прятаться? Самми сдержала готовый вырваться стон. Спрятаться удалось ненадолго. Она повернулась к Гермионе. Ее красавица сестра, в чьих глазах читалась нежная забота, раскрыла изящный кружевной веер и стала рядом с ней за пальмовыми листьями. - Я хорошо себя чувствую, но прошу тебя, говори потише, - умоляюще проговорила Самми, глядя сквозь листву. - Прости, - прошептала Гермиона. - От кого ты прячешься? От мамочки? - В данный момент нет, но это не исключено. А сейчас я пытаюсь ускользнуть от двух денди, что стоят у окна. Гермиона вытянула шею. - Мистер Бабкок и мистер Уитмор? По-моему, весьма славные джентльмены. - Может, и славные, только вместо головы у них кочаны капусты. - О Господи! Они вели себя с тобой нелюбезно? Гермиона приняла весьма воинственный вид, готовая защитить сестру, и на Самми нахлынула волна благодарности. Заставив себя улыбнуться, она сказала: - Нет. Гораздо хуже. Они оба пожелали танцевать со мной. Негодующее выражение исчезло с лица Гермионы. - И поэтому ты спряталась за пальмами? - Вот именно. - Что вы здесь делаете? - Громкий шепот у нее над ухом заставил Самми вздрогнуть. Обернувшись, она увидела, что к Гермионе подошла вторая ее сестра, Эмили. - Вечно ты занята чем-то необыкновенным, Самми, - сказала Эмили, |
|
|