"Джузеппе Д'Агата. Возвращение тамплиеров" - читать интересную книгу автора

больницу, - заметил Джакомо, внимательно осмотрев, как был забинтован Яирам,
но не касаясь его руками. - Сколько же было нападавших, синьор Винчипане?
- Четверо или пятеро. Было темно, я не мог сосчитать.
- Так или иначе, не беспокойтесь. Все добровольно признали свою вину и
были наказаны. И я первый.
Яирам нахмурился:
- Наказаны?
- Мы заставили других братьев хлестать нас.
На лице Яирама отразилось не столько недоверие, сколько растерянность.
- Наказание может быть справедливым, насилие - никогда, ни в коем
случае. - Джакомо не дал собеседнику прервать себя. - Если тут есть
противоречие, то в идеале лучше всего сражаться, придерживаясь высших
правил. Тех, что порождаются образом жизни, вы меня поняли? Я допускаю
соревнование качеств, выработанных человеком в себе, но не инстинктов.
Яирам был растерян, хотя и начал улавливать смысл и чувства, вложенные
в эти слова, показавшиеся ему искренними и сильными. Но самое главное - он
чувствовал, что безо всякого внутреннего протеста поддается духовному
влиянию собеседника. Яирам жил в Болонье уже четыре года. Но лишь теперь
предубеждение, которое он питал к окружавшим его здесь сверстникам, внезапно
пропало.
- Если я правильно понял, соревнование могло бы разрешиться победой
того, кто сочинит лучшее стихотворение.
- Да. Или же можно устроить физическое состязание. Победит тот, кто
сумеет выбить противника из седла в честном конном турнире.
Яирам взглянул поверх невысокой зеленой изгороди, отделявшей пруд, и c
удивлением обнаружил, что на другом берегу, ближе к холмам, окружавшим
город, находится конный манеж. Несколько амазонок, прекрасно экипированных -
сапоги, жакеты, береты, - сидели на великолепных лошадях. "Породистые", - с
удивлением определил он про себя, думая о юноше, сидевшем напротив.
- Что я мог бы предложить вам? - спросил Яирам.
- Чай, благодарю вас.
Яирам громко рассмеялся:
- Чай? Не может быть! Все началось именно с чашки чая, которую я
предложил одной девушке в баре на виа Д'Адзельо. - Заметив невозмутимость
Джакомо, он добавил: - Хорошенькая девушка и к тому же очень славная.
- Анна Монфорти.
Яирам покачал головой:
- Вот уж никак не ожидал получить такие побои из-за подобного пустяка.
Не знал, что оказался на северной окраине самого что ни на есть замшелого
Юга.
- Давайте по порядку, синьор Винчипане, - спокойно ответил Джакомо. -
Отбросим ханжество, иначе только понапрасну потратим время. Чай был лишь
предлогом для знакомства с Анной, чтобы уложить ее потом в постель.
Яирам не ответил. Джакомо продолжил наступление:
- Я не осуждаю ваши намерения, впрочем, совершенно нормальные. У вас
такая привычка - угощать чаем каждую девушку, которую встречаете впервые?
- Не вижу в этом ничего плохого. Во всяком случае, я не думал, что
ревность...
Джакомо сделал жест отрицания:
- При чем тут ревность? Только после потасовки я узнал... Кое-кто из