"Джузеппе Д'Агата. Возвращение тамплиеров" - читать интересную книгу авторабольницу, - заметил Джакомо, внимательно осмотрев, как был забинтован Яирам,
но не касаясь его руками. - Сколько же было нападавших, синьор Винчипане? - Четверо или пятеро. Было темно, я не мог сосчитать. - Так или иначе, не беспокойтесь. Все добровольно признали свою вину и были наказаны. И я первый. Яирам нахмурился: - Наказаны? - Мы заставили других братьев хлестать нас. На лице Яирама отразилось не столько недоверие, сколько растерянность. - Наказание может быть справедливым, насилие - никогда, ни в коем случае. - Джакомо не дал собеседнику прервать себя. - Если тут есть противоречие, то в идеале лучше всего сражаться, придерживаясь высших правил. Тех, что порождаются образом жизни, вы меня поняли? Я допускаю соревнование качеств, выработанных человеком в себе, но не инстинктов. Яирам был растерян, хотя и начал улавливать смысл и чувства, вложенные в эти слова, показавшиеся ему искренними и сильными. Но самое главное - он чувствовал, что безо всякого внутреннего протеста поддается духовному влиянию собеседника. Яирам жил в Болонье уже четыре года. Но лишь теперь предубеждение, которое он питал к окружавшим его здесь сверстникам, внезапно пропало. - Если я правильно понял, соревнование могло бы разрешиться победой того, кто сочинит лучшее стихотворение. - Да. Или же можно устроить физическое состязание. Победит тот, кто сумеет выбить противника из седла в честном конном турнире. Яирам взглянул поверх невысокой зеленой изгороди, отделявшей пруд, и c город, находится конный манеж. Несколько амазонок, прекрасно экипированных - сапоги, жакеты, береты, - сидели на великолепных лошадях. "Породистые", - с удивлением определил он про себя, думая о юноше, сидевшем напротив. - Что я мог бы предложить вам? - спросил Яирам. - Чай, благодарю вас. Яирам громко рассмеялся: - Чай? Не может быть! Все началось именно с чашки чая, которую я предложил одной девушке в баре на виа Д'Адзельо. - Заметив невозмутимость Джакомо, он добавил: - Хорошенькая девушка и к тому же очень славная. - Анна Монфорти. Яирам покачал головой: - Вот уж никак не ожидал получить такие побои из-за подобного пустяка. Не знал, что оказался на северной окраине самого что ни на есть замшелого Юга. - Давайте по порядку, синьор Винчипане, - спокойно ответил Джакомо. - Отбросим ханжество, иначе только понапрасну потратим время. Чай был лишь предлогом для знакомства с Анной, чтобы уложить ее потом в постель. Яирам не ответил. Джакомо продолжил наступление: - Я не осуждаю ваши намерения, впрочем, совершенно нормальные. У вас такая привычка - угощать чаем каждую девушку, которую встречаете впервые? - Не вижу в этом ничего плохого. Во всяком случае, я не думал, что ревность... Джакомо сделал жест отрицания: - При чем тут ревность? Только после потасовки я узнал... Кое-кто из |
|
|