"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

Я сказала ему, что стану, если я пришла к нему с жалобой на боль. в
ухе. Это его рассмешило. Однако он продолжал убеждать меня, и, должна
сказать, его доводы были весьма убедительны, поэтому спустя какое-то вренмя
я сдалась. Вот и все. Итак, Лайонель, дорогой, тенперь ты знаешь мой секрет.
- Она поднялась и отправинлась за очередной порцией бренди.
- Глэдис, это все правда?
- Разумеется, правда.
- Ты хочешь сказать, что он всех так рисует?
- Да. И весь юмор состоит в том, что мужья об этом ничего не знают.
Они видят лишь замечательный портнрет своей жены, полностью одетой. Конечно
же, нет нинчего плохого в том, что тебя рисуют обнаженной; художнники все
время это делают. Однако наши глупые мужья почему-то против этого.
- Ну и наглый же он парень!
- Думаю, он гений.
- Клянусь, он украл эту идею у Гойи.
- Чушь, Лайонель.
- Ну разумеется, это так. Однако вот что скажи мне, Глэдис. Ты
что-нибудь знала о... об этих своеобразных приемах Ройдена, прежде чем
отправиться к нему?
Когда я задал ей этот вопрос, она как раз наливала себе бренди;
поколебавшись, она повернула голову в мою сторону, улыбнулась мне своей
шелковистой улыбочкой, раздвинув уголки рта.
- Черт тебя побери, Лайонель, - сказала она. - Ты дьявольски умен.
От тебя ничего не скроешь.
- Так, значит, знала?
- Конечно. Мне сказала об этом Гермиона Гэрдл-стоун.
- Так я и думал!
- II все равно в этом нет ничего дурного.
- Ничего, - согласился я. - Абсолютно ничего. Теперь мне все было
совершенно ясно. Этот Ройден и вправду нахал и к тому же проделывает самые
гнуснные психологические фокусы. Ему отлично известно, что в городе имеется
целая группа богатых, ничем не запянтых женщин, которые встают с постели в
полдень и пронводят остаток дня, пытаясь развеять тоску, - играют в бридж,
канасту, ходят по магазинам, пока но наступит час пить коктейли. Больше
всего они мечтают о каком-нибудь небольшом приключении, о чем-нибудь
необычнном, и чем это обойдется им дороже, тем лучше. Понятнно, новость о
том, что можно развлечься таким вот обнразом, распространяется среди них
подобно вспышке эпиндемии. Я живо представил себе Гермиону Гэрдлстоун за
карточным столиком, рассказывающую им об этом:
"... Но, дорогая моя, это просто потрясающе... Не могу тебе передать,
как это интересно... гораздо интереснее, чем ходить к врачу... "
- Ты ведь никому не расскажешь, Лайонель? Ты же обещал.
- Ну конечно нет. Но теперь я должен идти. Глэндис, мне в самом деле
уже пора.
- Не говори глупости. Я только начинаю хорошо проводить время. Хотя бы
посиди со мной, пока я не допью бренди.
Я терпеливо сидел на диване, пока она без конца тянула свое бренди. Она
по-прежнему поглядывала на мення своими погребенными глазками, притом как-то
озорнно и коварно, и у меня было сильное подозрение, что эта женщина
вынашивает замысел какой-нибудь очередной неприятности пли скандала. Глаза