"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора Я сказала ему, что стану, если я пришла к нему с жалобой на боль. в
ухе. Это его рассмешило. Однако он продолжал убеждать меня, и, должна сказать, его доводы были весьма убедительны, поэтому спустя какое-то вренмя я сдалась. Вот и все. Итак, Лайонель, дорогой, тенперь ты знаешь мой секрет. - Она поднялась и отправинлась за очередной порцией бренди. - Глэдис, это все правда? - Разумеется, правда. - Ты хочешь сказать, что он всех так рисует? - Да. И весь юмор состоит в том, что мужья об этом ничего не знают. Они видят лишь замечательный портнрет своей жены, полностью одетой. Конечно же, нет нинчего плохого в том, что тебя рисуют обнаженной; художнники все время это делают. Однако наши глупые мужья почему-то против этого. - Ну и наглый же он парень! - Думаю, он гений. - Клянусь, он украл эту идею у Гойи. - Чушь, Лайонель. - Ну разумеется, это так. Однако вот что скажи мне, Глэдис. Ты что-нибудь знала о... об этих своеобразных приемах Ройдена, прежде чем отправиться к нему? Когда я задал ей этот вопрос, она как раз наливала себе бренди; поколебавшись, она повернула голову в мою сторону, улыбнулась мне своей шелковистой улыбочкой, раздвинув уголки рта. - Черт тебя побери, Лайонель, - сказала она. - Ты дьявольски умен. От тебя ничего не скроешь. - Так, значит, знала? - Так я и думал! - II все равно в этом нет ничего дурного. - Ничего, - согласился я. - Абсолютно ничего. Теперь мне все было совершенно ясно. Этот Ройден и вправду нахал и к тому же проделывает самые гнуснные психологические фокусы. Ему отлично известно, что в городе имеется целая группа богатых, ничем не запянтых женщин, которые встают с постели в полдень и пронводят остаток дня, пытаясь развеять тоску, - играют в бридж, канасту, ходят по магазинам, пока но наступит час пить коктейли. Больше всего они мечтают о каком-нибудь небольшом приключении, о чем-нибудь необычнном, и чем это обойдется им дороже, тем лучше. Понятнно, новость о том, что можно развлечься таким вот обнразом, распространяется среди них подобно вспышке эпиндемии. Я живо представил себе Гермиону Гэрдлстоун за карточным столиком, рассказывающую им об этом: "... Но, дорогая моя, это просто потрясающе... Не могу тебе передать, как это интересно... гораздо интереснее, чем ходить к врачу... " - Ты ведь никому не расскажешь, Лайонель? Ты же обещал. - Ну конечно нет. Но теперь я должен идти. Глэндис, мне в самом деле уже пора. - Не говори глупости. Я только начинаю хорошо проводить время. Хотя бы посиди со мной, пока я не допью бренди. Я терпеливо сидел на диване, пока она без конца тянула свое бренди. Она по-прежнему поглядывала на мення своими погребенными глазками, притом как-то озорнно и коварно, и у меня было сильное подозрение, что эта женщина вынашивает замысел какой-нибудь очередной неприятности пли скандала. Глаза |
|
|