"Роальд Даль. Сдается комната " - читать интересную книгу автора

также ни зонтов, ни тростей - ничего.
- Весь дом принадлежит нам, - будто предупреждая возможный вопрос,
сказала она и ласково улыбнулась ему. Поднимаясь вверх по лестнице, она
продолжала:
- Видите ли, к моему великому огорчению, мне не слишком часто
доводится принимать гостей в своем гнездышке.
И она снова одарила его улыбкой.
"Конечно, старушка немного не в себе, - подумал Билли, - но за пять
шиллингов и шесть пенсов кто будет обращать на это внимание".
- Я думал, что претенденты буквально одолевают вас, - вежливо заметил
он.
- О, да, дорогой мой, да, конечно! - пылко воскликнула она. - Но беда
в том, что я чуточку привередлива в выборе. Вы понимаете, что я имею в
виду?
- Разумеется, да, - не слишком уверенно произнес Билли.
- Но зато в этом доме днем и ночью все готово к приему приятного
гостя. Я имею в виду - подходящего, то есть молодого джентльмена вроде вас,
дорогой мой. И это такое удовольствие, такое огромное удовольствие -
увидеть, наконец, того, кто тебе точно подходит.
Она полуобернулась к нему, держась одной рукой за перила, и медленно,
как бы ощупывая, оглядела с ног до головы. Ее бледные губы расплылись в
довольной улыбке:
- Как вы, дорогой мой, - с чувством добавила она.
"Странная все же старушка", - еще раз подумал Билли.
На площадке третьего этажа она сказал:
- Этот этаж мой.
А еще через один пролет торжественно объявила:
- А этот - весь ваш. Надеюсь, вам здесь понравится. Вот ваша спальня.
Она щелкнула выключателем и продолжала:
- Утреннее солнце светит прямо в окно, мистер Перкинс. Ваша фамилия
Перкинс, я угадала?
- Нет, мадам, моя фамилия - Уивер.
- Мистер Уивер. Очень мило. Я положила в постель бутылку с горячей
водой, чтобы согреть простыни. Я хочу, чтобы вы сразу почувствовали себя
здесь как дома. А если вам все же будет холодно, вы можете зажечь газ.
- Спасибо, - сказал Билли. - Большое спасибо.
Маленькая уютная спальня очень понравилась ему. Он заметил, что
покрывала было снято с постели, а угол одеяла аккуратно отвернут. Похоже,
здесь в самом деле ждали постояльца.
- Вы не представляете, как я рада, что вы, наконец, появились, -
сказала она, серьезно и пристально глядя ему в лицо. - По правде сказать, я
уже начала беспокоиться.
- Ну что вы, все в порядке, - весело сказал Билли, хотя ее слова
смутили его. - Не беспокойтесь, пожалуйста, обо мне.
Он положил чемодан на стул и собрался его распаковать, но тут она
спросила:
- Не хотите ли вы поужинать, мой дорогой? Я думаю, вряд ли вам удалось
поесть перед тем, как вы попали сюда. Ну, что вы скажете?
- Спасибо. Я совсем не голоден, - сказал Билли. - Я бы хотел сразу
лечь спать, потому что завтра рано утром мне надо быть в конторе.