"Роальд Даль. Джеки, Клод и мистер Фиси" - читать интересную книгу автора

или маленькое поле неподалеку от Оксфорда. Все, что ты получаешь - это
карточка с именем букмекера и порядковый номер. Ставка записывается, то есть
должна быть внесена в особый журнал помощником букмекера вместе с номером
билета. Кроме этого - никаких доказательств твоей ставки нет.
- Ну давай, чеши отсюда, - приговаривал мистер Прэчетт.
Я отступил и глянул вдоль длинного ряда стендов: никто из букмекеров не
смотрел в мою сторону. Вес они неподвижно стояли на деревянных ящиках, возле
досок-стендов и глядели прямо перед собой, на толпу. Я подошел к следующему
и предъявил билет.
- У меня поставлено на Черную Пантеру три фунта, один к двадцати
пяти, - твердо сказал я. - Причитается семьдесят восемь фунтов.
Новый букмекер, с кротким, обветренным лицом, проделал тот же ритуал,
что и мистер Прэчетт: задал вопросы клерку, вгляделся в журнал и выдал мне
похожий на предыдущий ответ.
- Что с вами случилось? - мягко спросил он, будто у восьмилетнего
малыша. - Играете в такие глупые игры...
На этот раз я отошел чуть подальше.
- Грязные ублюдки, воры! Все вы заодно! - крикнул я.
Все головы в ряду одновременно, будто кукольные, качнулись и
повернулись в мою сторону. Выражение на лицах не изменилось, я видел лишь
семнадцать повернутых голов и уставившиеся на меня сверху вниз столько же
пар холодных стеклянных глаз. Ни в одном не наблюдалось ни малейших
признаков заинтересованности. Все их поведение будто говорило: дескать,
кто-то там высказался, но мы этого не слышали. Сегодня отличный денек...
Почуяв некую напряженность ситуации, вокруг меня начала собираться
толпа. Я снова подбежал к мистеру Прэчетту, чуть ли не вплотную, и уперся
пальцем ему в живот.
- Ты вор! Паршивый воришка! - бросил я.
Самое удивительное заключалось в том, что Прэчетт с этим вроде бы и не
спорил.
- Ишь ты, - произнес он. - Чья бы корова мычала... - Его крупное лицо
внезапно расплылось в широкой ухмылке, он оглядел толпу и крикнул: - Чья бы
корова мычала!
И тут же все стали смеяться. Вдоль всей цепочки ожили фигуры
букмекеров, они оборачивались друг к другу, посмеивались и, тыча в меня
пальцами, орали:
- Чья бы корова мычала!
Толпа тоже подхватила эту прибаутку, а я все стоял на травке рядом с
мистером Прэчеттом с толстой, как колода карт, пачкой билетов, слушал и
потихоньку впадал в истерику. Через головы людей было видно, как мистер Фиси
вписывает на свою школьную доску собак на следующий забег; а далеко-далеко,
выше по склону, в конце поля я приметил Клода, стоящего рядом с фургоном. С
чемоданом в руке, он ожидал меня...



Литературно-художественное издание

СМЕРТЬ ВСЕЛЕННОЙ