"Роальд Даль. Джеки, Клод и мистер Фиси" - читать интересную книгу автора

знали, что скорость у него есть, потому что с семимесячного возраста Клод
каждое воскресенье возил его на маленький частный трек в Эксбридж, где и
гонял на время. Джеки пропустил тренировку только раз - из-за положенных
прививок. Клод сказал, что, может быть, ему и не хватит скорости, чтобы
победить в забеге собак, идущих у мистера Фиси по первому разряду, но в той
компании, где он числится сейчас, он сможет выиграть двадцать или минимум
десять-пятнадцать корпусов, даже кувырнувшись разок через голову.
Итак, нынешним утром мне следовало сходить в местный банк и снять со
счета пятьдесят фунтов для себя и пятьдесят для Клода - их я ссужу ему под
аванс к зарплате. Затем, в двенадцать часов нужно будет закрыть заправочную
станцию и повесить на один из насосов уведомление "Закрыто на весь день".
Тем временем Клод запрет двойника в заднем сарайчике, посадит в автофургон
Джеки и мы отправимся в путь. Не могу сказать, что я волновался так же, как
Клод, но ведь для меня-то не решались такие серьезные вещи, как покупка дома
и возможность жениться. Да и нельзя сравнивать меня с Клодом - ведь тот чуть
ли не в конуре родился, рядом с борзыми, и ни о чем ином не думал, разве что
по вечерам о Клариссе. У меня же было свое занятие - карьера владельца
заправочной станции, не говоря о торговле подержанными автомобилями, но если
Клоду захотелось повалять дурака с собаками, я ничуть не против, особенно в
таком деле, как сегодняшнее - если оно выгорит. Но по правде, каждый раз,
как мне думалось о том, сколько денег мы ставим на это и сколько можем
выиграть, у меня в животе что-то вздрагивало...
Наконец псы позавтракали, и Клод вывел их на короткую прогулку в поле
неподалеку, а я оделся и поджарил яичницу. Потом отправился в банк и взял
деньги, причем однофунтовыми банкнотами. Оставшееся до полудня время
пролетело за обслуживанием клиентов.
Ровно в двенадцать я закрылся и повесил на насос объявление. Из-за дома
показался Клод, он вел Джеки и нес красновато-рыжий чемоданчик.
- Зачем это?
- Для денег, - ответил Клод. - Ты сам говорил, что никто не в состоянии
унести в карманах две тысячи фунтов.
Стоял прекрасный весенний день, все было окрашено в желтые тона, на
живых изгородях лопались почки, а солнце сияло сквозь бледно-зеленые листья
старого бука, растущего напротив, через дорогу. Джеки выглядел отлично,
шкура у него блестела, как черный бархат, а мускулистые ляжки выпирали
подобно дыням. Пока Клод укладывал в фургон чемодан, пес продемонстрировал
короткий танец на задних лапах, затем глянул на меня снизу вверх и
улыбнулся, будто знал, что отправляется на бега, чтобы выиграть две тысячи
фунтов и покрыть себя славой. Джеки обладал широкой и самой человеческой
Ухмылкой из всех, какие мне довелось видеть у собак. Он не только
приподнимал верхнюю губу, но и ухитрялся растягивать пасть так, что был
виден каждый зуб, кроме, может, одного-двух коренных. Каждый раз, когда он
улыбался, я невольно прислушивался, словно ожидая, что он. ко всему прочему,
еще рассмеется.
Мы влезли в фургон и отправились в путь. Я сел за руль, Клод рядом, а
Джеки стоял сзади, на соломе, и поверх наших плеч глядел сквозь ветровое
стекло. Клод то и дело оборачивался, пытаясь заставить пса лечь, иначе его
могло выбросить на крутом вираже, но собака была слишком возбуждена и лишь
скалила зубы в ухмылке и размахивала огромным хвостом.
- Ты получил деньги, Гордон? - Клод курил сигареты одну за другой и