"Роальд Даль. Кожа" - читать интересную книгу автора

цвета.
- Послушай, старина, - сказал незнакомец, все еще улыбаясь. - Ты любишь
плавать в море и загорать на солнце?
Дриоли удивленно взглянул на него.
- Ты хотел бы вкусно есть и наслаждаться красным вином из замка Бордо?
Незнакомец продолжал улыбаться, обнажая крепкие белые зубы, среди
которых поблескивал один золотой. Он говорил задабривающим тоном, рука в
канареечного цвета перчатке все еще лежала на плече Дриоли.
- Так ты любишь все это?
- Ну да, - ответил Дриоли все еще в большом недоумении. - Конечно.
- И Красиных женщин?
- Почему бы и нет.
- И гардероб, полный костюмов и рубашек, сшитых по твоей мерке?
По-моему, тебе многого не хватает из одежды.
Дриоли смотрел на этого человека с вкрадчивыми манерами, ожидая, что он
еще предложит.
- Одевал ли ты когда-нибудь обувь, сделанную по твоей ноге?
- Нет.
- А ты хотел бы носить такую обувь?
- Но...
- И иметь человека, который брил и стриг бы тебя по утрам?
Дриоли только стоял, широко разинув рот.
- И пухленькую хорошенькую девушку, которая делала бы тебе маникюр?
Послышалось чье-то хихиканье в толпе.
- И звонок подле твоей кровати для того, чтобы звать по утрам горничную
с завтраком? Тебе бы хотелось иметь все это, дружок? Нравится ли тебе все
это?
Дриоли стоял тихо и смотрел на него.
- Видишь ли, я владелец отеля "Бристоль" в Каннах. Я приглашаю тебя
приехать ко мне туда гостем и жить до конца жизни в роскоши, с комфортом.
Человек сделал паузу, чтобы дать возможность своему собеседнику
переварить радужную картину жизни, нарисованную им.
- Твоя единственная обязанность - скорее это можно назвать
удовольствием - будет заключаться в том, что ты все свое время будешь
проводить на моем пляже в плавках, прогуливаясь вместе с моими гостями;
будешь загорать, плавать и попивать коктейли. Разве это не здорово?
Но ответа не последовало.
- Ты догадываешься почему? Ведь тогда все мои гости будут иметь
возможность любоваться твоей изумительной картиной. Ты станешь знаменитым, и
люди будут говорить друг другу: "Послушай, здесь есть один малый, который
ходит с десятью миллионами франков на спине". Что ты на это скажешь?
Неплохо, а?
Дриоли взглянул на высокого человека в перчатках канареечного Цвета,
все еще думая, что тот его разыгрывает.
- Все это звучит забавно, - проговорил он в нерешительности. - Неужели
вы все это предлагаете мне всерьез?
- Разумеется, всерьез.
- Погодите-ка, - прервал их владелец галереи. - Вот что, старина. Я
придумал, что делать. Я куплю картину, а затем договорюсь с хирургом, чтобы
он снял кожу с вашей спины, а после этого идите на все четыре стороны и