"Роальд Даль. Рамминз" - читать интересную книгу автора

человек, продающий яйца на черном рынке и забивающий свиней без разрешения,
разумеется, стремится уклониться от контактов с чиновниками.
-- Какие еще хлопоты?
-- Они уже присылали крысолова.
-- Это из-за нескольких крыс?
-- Нескольких?! Иди ты! Да они там кишат!
-- Слово, мистер Рамминз. Их там сотни.
-- Неужели крысолов не переловил их?
-- Нет.
-- Почему?
-- Я полагаю, они очень хитры.
Рамминз начал задумчиво исследовать один из входов в свой нос концом
большого пальца, при этом придерживая ноздрю указательным.
-- Да, не скажешь вам спасибо за этих неумех крысоловов, -- сказал он.
-- Крысоловы -- люди правительства и работают на правительство. Так что мне
не за что благодарить вас.
-- Не меня, мистер Рамминз. Все крысоловы просто скользкие проныры.
-- Хорошо, -- сказал Рамминз, запуская пальцы под шляпу и почесывая
голову. -- Я как раз собирался кое-что предпринять с этим стогом. Думаю,
лучше это сделать сегодня, чем когда-либо. Благодарю покорно, я не хочу,
чтобы люди из правительства совали нос в мои дела.
-- Еще бы, мистер Рамминз.
-- Мы займемся с ним попозже-- Берт и я.-- С этим он повернулся и
потрусил через двор.
Около трех часов дня Рамминз и Берт были видны на дороге в медленно
ползущей телеге, влекомой тяжеловесной и величественной лошадью. Напротив
заправочной станции повозка свернула в поле и остановилась рядом со
стогом.
-- На это стоит посмотреть, -- сказал я. -- Возьми ружье.
Клод принес ружье и сунул патроны в бриджи.
Я пересек дорогу и встал, опершись на открытую калитку. Рамминз
находился уже на верху стога и перерезал веревку, скреплявшую вязку. Берт
оставался в телеге, держа четырехфутовый нож.
У Берта было что-то не в порядке с одним глазом, сплошь бледно-серым на
вид, как сваренный рыбий глаз, и хотя он оставался неподвижен в глазной
впадине, всегда казалось, что он смотрит на вас и следит за вами, как глаза
людей с некоторых музейных портретов. Где бы вы ни стояли и откуда бы Берт
ни смотрел, этот ложный глаз фиксировал вас сбоку с холодным вниманием,
сваренный и мутно-бледный, с маленькой черной точкой в центре, как рыбий
глаз на тарелке.
По своему телосложению он был противоположностью своему отцу,
короткому и коренастому, как лягушка. Берт был высок, тонок, словно бы без
костей, расслабленный в суставах, и даже голова, возможно, слишком тяжелая
для шеи, клонилась к плечам.
-- Вы же соорудили стог в июне, -- сказал я ему. -- Чего ж так скоро
принялись за него?
-- Отец так захотел.
-- Хорошенькое время собирать новый стог. Ноябрь.
-- Отец так захотел, -- повторил Берт, и оба его глаза, живой и
мертвый, остановились на мне абсолютно пустым взглядом.