"Роальд Даль. Человек с юга" - читать интересную книгу автора

Роалд Дал

Человек с юга


Время близилось к шести часам, и я решил посидеть в шезлонге рядом с
бассейном, выпить пива и немного погреться в лучах заходящего солнца. Я
отправился в бар, купил пива и через сад прошел к бассейну.
Сад был замечательный -- с лужайками с подстриженной травой, клумбами,
на которых произрастали азалии, а вокруг стояли кокосовые пальмы. Сильный
ветер раскачивал вершины пальм, и листья шипели и потрескивали, точно были
объяты пламенем. Под листьями висели гроздья больших коричневых плодов.
Вокруг бассейна стояло много шезлонгов; за белыми столиками под огромными
яркими зонтами сидели загорелые мужчины в плавках и женщины в купальниках.
В самом бассейне находились три или четыре девушки и около полудюжины
молодых людей; они плескались, поднимали много шума и бросали друг другу
огромный резиновый мяч.
Я остановился, глядя на них. Девушки были англичанками из гостиницы.
Молодых людей я не знал, но у них был американский акцент, и я подумал, что
это, наверно, курсанты морского училища, сошедшие на берег с американского
учебного судна, которое утром бросило якорь в гавани.
Я сел под желтым зонтом, под которым было еще четыре свободных места,
налил себе пива и закурил. Очень приятно было сидеть на солнце, пить пиво и
курить сигарету. Я с удовольствием наблюдал за купающимися, плескавшимися в
зеленой воде.
Американские моряки весело проводили время с английскими девушками.
Они уже достигли такой стадии, когда можно было нырять под воду и щипать их
за ноги.
И тут я увидел маленького пожилого человечка в безукоризненном белом
костюме, бодро шагающего вдоль бассейна. Он шел быстрой, подпрыгивающей
походкой, с каждым шагом приподнимаясь на носках. На нем была большая панама
сливочного цвета; двигаясь вдоль бассейна, он поглядывал на людей, сидевших
в шезлонгах.
Он остановился возле меня и улыбнулся, обнажив два ряда очень мелких
неровных зубов, слегка потемневших. Я улыбнулся в ответ.
-- Простите, пажалста, могу я здесь сесть?
-- Конечно,-- ответил я.-- Присаживайтесь. Он присел на шезлонг, как бы
проверяя его на прочность, потом откинулся и закинул ногу на ногу. Его
белые кожаные башмаки были пронизаны дырочками, чтобы в них было нежарко.
-- Отличный вечер,-- сказал он.-- Тут на Ямайке все вечера отличные.
По тому, как он произносил слова, я не мог определить, итальянец он
или испанец, но наверняка он был откуда-нибудь из Южной Америки. При
ближайшем рассмотрении он казался человеком старым, лет, наверно,
шестидесяти восьми -- семидесяти.
-- Да,-- ответил я.-- Замечательно здесь, не правда ли?
-- А кто, позвольте спросить, все эти люди?-- Он указал на купающихся в
бассейне.-- Они не из нашей гостиницы."
-- Думаю, это американские моряки,-- сказал я.-- Это американцы,
которые хотят стать моряками.
-- Разумеется, американцы. Кто еще может так шуметь? А вы не