"Роалд Даль. Мистер Ходди" - читать интересную книгу автора

- Простейшее дело в мире - развернуть фабрику личинок. - Клод набирался
уверенности и входил во вкус своего дела.
- Все что нужно, так это пару старых банок из-под масла и несколько
кусков тухлого мяса или овечью голову; и вы кладете их в банки, и на этом
все. Мухи сделают остальное.
Взгляни Клод на физиономию мистера Ходди в тот момент, он бы, вероятно,
остановился.
- Конечно, все не так легко, как звучит. Следующее, что вам необходимо
сделать, - посадить личинок на специальную диету. Отруби и молоко. И потом,
когда они станут большими и откормленными, вы помещаете их в пинтовые банки
и рассылаете вашим клиентам. Они пойдут по пяти шиллингов за пинту. Пять
шиллингов за пинту! - воскликнул он, хлопая по коленям. -Вы только
представьте себе это, мистер Ходди! А крупная муха, говорят, свободно
отложит на двадцать пинтовых банок!
Он перевел дух, но только затем, чтобы выстроить мысли в боевом
порядке, так как теперь ничто ему не мешало.
- И тут наступает следующий этап, мистер Ходди. Хорошая фабрика личинок
не только разводит обычные личинки, вы же знаете ... но надо учитывать, что
у каждого рыболова свои пристрастия. Личинки - вещь повсеместная, как и
черви-пескожилы. Некоторые рыболовы не хотят ничего, кроме пескожилов. И
конечно, существуют личинки разных цветов. Обычные личинки белые, но вы
путем откармливания особой пищей придаете им различные цвета. Так? Одни
красные, другие зеленые, третьи черные, и вы даже сможете получить голубых,
если будете знать, чем их кормить. Самая большая трудность в этом деле -
получение именно голубых личинок, мистер Ходди.
Клод остановился перевести дух. Перед ним было видение - то самое
видение, которое сопровождало все его мечты о богатстве - огромная фабрика с
высокими трубами, сотни счастливых рабочих движутся единым Потоком сквозь
широкие Железные ворота, и сам Клод, сидящий в своем роскошном офисе и
управляющий спокойно и с блестящей уверенностью.
- Люди с мозгами уже заинтересовались этим дельцем, - продолжал он. -
Поэтому требуется рывок, чтобы не остаться ни с чем. Это и есть секрет
большого бизнеса - выстрелить быстрее других, мистер Ходди.
Клэрис, Ада и отец сидели абсолютно неподвижно, глядя прямо перед
собой. Никто из них не двинулся и не произнес ни слова. Только Клода несло.
- Как только вы увидели, что ваши личинки копошатся, вы их отправляйте.
Личинки должны шевелиться. Пока они не пришли в движение, они не дозрели.
Ясно? И когда мы действительно возьмемся за дело, когда мы сколотим
небольшой капиталец, вот тогда уж поставим несколько теплиц.
Другая пауза, и Клод потер свой подбородок.
- Теперь, я полагаю, вам интересно, для чего же на фабрике личинок
теплицы. Что ж -я расскажу вам. Это для мух зимой, понимаете? Это самое
важное - как следует позаботиться о наших мухах зимой.
- Я полагаю, хватит, Каббедж, - вдруг сказал мистер Ходди.
Клод взглянул на мистера Ходди и какой-то миг читал выражение на его
физиономии. Оно обдавало ледяным холодО|М.
- Я больше не хочу ничего слушать об этом, - сказал мистер Ходди.
- Все, чего я хочу, мистер Ходди, - воскликнул Клод, - это дать вашей
маленькой девочке все, что она пожелает. Это все, о чем я думаю день и ночь,
мистер Ходди.