"Дебра Дайер. Возлюбленная колдуна " - читать интересную книгу автора

- Терпение, сын Сетрика, - произнесла Эйслинг, напоминая Коннору о
текущей в нем крови викингов. Она всматривалась в глубины драгоценного
янтаря, который держала перед огнем, древнего талисмана размером в половину
ее ладони,
Коннор прижал друг к другу кончики пальцев, вызывая в памяти
изображение женщины, преследовавшее его столько лет. Почему ему не удается
найти ее? В прошлом году он обыскал святилища и поселения по всему миру, но
не нашел даже ее следа. Ему начинало казаться, что эта женщина живет только
в его воображении.
- В беде она призовет тебя, - прошептала Эйслинг.
Дыхание замерло у Коннора в груди - Эйслинг говорила о его судьбе.
- Значит, женщина, которую я вижу во снах, существует на самом деле!
- Коннор, ты всегда знал, что эта женщина, - взгляд голубых глаз
Эйслинг пронзал его, как будто она смотрела прямо ему в душу. В золотистом
янтарном амулете в руке Эйслинг плясал, подобно пламени, свет, выхватывая
из полутьмы ее улыбку, такую же таинственную, как подвластные ей силы. - С
того дня, когда тебе исполнилось семь лет и она впервые посетила тебя во
сне, ты знал, что рано или поздно найдешь ее.
Это видение не оставляло его уже двадцать лет, с той самой ночи, когда
девочка с зелеными глазами и золотистыми, как мед, волосами, явилась перед
ним во сне. С тех пор она неизменно приходила к нему раз в месяц, в
полнолуние, когда чары светила особенно сильны.
Детьми они играли вдвоем в какой-то долине, которую Коннор не сумел
найти в своем мире. Шли годы, его подруга расцвела и превратилась в
женщину, он вырос из мальчика в мужчину, узы между ними все крепли и
крепли, пока необходимость найти эту женщину не стала для Коннора столь же
естественной, как дыхание. Он должен был найти ее во что бы то ни стало!
Она будет принадлежать ему, так, как никогда не принадлежала во снах -
полностью и навеки.
- Она как будто высечена из прекраснейшего мрамора, сияет и блестит,
как лед под солнцем, - шептала Эйслинг, и ее глухой голос проникал во все
уголки большого зала. - Но глубоко внутри нее тлеют угли, ожидая, когда их
раздует поцелуй возлюбленного.
Коннор с облегчением вздохнул. Они связаны - он и эта женщина, которую
он видел только во сне, - связаны, как звенья золотой цепи. Она принадлежит
ему. Он принадлежит ей. И он найдет ее, рано или поздно! Ничто не помешает
ему найти ее!
- Предостерегаю тебя, принц Уэксфордский, эта девушка узнает тебя и
закроет тебе путь к своему сердцу, - Эйслинг улыбнулась, как будто перед ее
глазами был не кусок янтаря, а шаловливый ребенок. - Сейчас ее господин -
холодная рука логики. И все же, когда река времени потечет вспять, логика
откажется от своих прав, и ты познаешь либо триумф, либо поражение.
- Скажи мне, великая волшебница, когда я увижу ее?
Эйслинг подняла глаза от янтаря, и на ее губах появилась улыбка.
- Подойди сюда, сумрачный воитель. Взгляни на свою судьбу.
Коннор большими шагами пересек разделявшее их пространство. Под его
ногами шуршал тростник, благоухающий запахами сосен и трав, и эти ароматы
смешивались с едким запахом, который источали оплавляющиеся свечи.
- Смотри в янтарь, - прошептала Эйслинг.
Коннор не притрагивался к камню, чтобы не разрушать связи Эйслинг с