"Дебра Дайер. Возлюбленная колдуна " - читать интересную книгу автора

надеялся, что вы могли бы помочь мне понять то, что меня волнует.
Женщины переглянулись; чувство вины остудило их гнев. Они собрались
сегодня, чтобы разгадать смысл сновидений, преследующих Коннора с самого
детства.
- Он прав! - Сиара процедила эти слова, Как скряга, отсчитывающий
монеты.
- Я никогда не отворачивалась от племянника, когда Коннору была нужна
моя помощь, - заявила Эйслинг, перебрасывая через плечо целую прядь своих
длинных золотистых волос, и они зашуршали по алому шелку платья. - Я
передавала ему древние знания, пока ты развлекалась тем, что играла в жену
смертного.
Сиара скрестила руки на груди. На золотом шитье ее широких
изумрудно-зеленых рукавов мерцали отблески огня.
- Я благодарна за то, что ты тратила время на моего сына, но если ты
думаешь, что я стану...
Коннор взмахнул рукой. Женщины еще выше поднялись над полом.
- Хорошо, хорошо! - крикнула Сиара.
- Коннор, хватит!
- Обещаете примерно себя вести? - спросил Коннор, остановив их в футе
от потолочных балок.
- Да! - воскликнули женщины хором. Коннор щелкнул пальцами, и обе
женщины опустились в вихре изумрудного и алого шелка на тростник,
покрывающий пол.
- Этот викинг просто невозможен, - пробормотала Эйслинг, но улыбка,
приподнявшая уголки ее рта, не вязалась с суровым тоном голоса. Она
оправила широкие алые рукава платья, как будто восстанавливая свое
достоинство, после чего достала кусочек янтаря из золотистого шелкового
мешочка, который висел на толстой золотой цепочке у ее пояса.
- Истолкование должна дать я, - заявила Сиара, протянув руку к
янтарю. - И я не очень понимаю, зачем он позвал тебя.
Эйслинг сжала талисман в кулаке.
- Потому что ты никогда не могла сравниться со мной в искусстве
предсказания. Ты подавила в себе свои способности и ослепла.
Сиара вздернула подбородок.
- Но я наверняка...
Коннор взмахнул рукой, и Сиара снова начала подниматься в воздух.
- Ну хорошо! - Сиара бросила на сына гневный взгляд. - Пусть она
попробует первой.
- Спасибо, - Коннор осторожно опустил мать на пол. Сиара направилась к
дальнему концу длинного дубового стола, размахивая подолом изумрудной юбки,
и в золотых нитях, вплетенных в переливчатый шелк, сверкало пламя очага.
Она села на резной дубовый трон и недовольно нахмурилась.
С матерью он помирится потом, а сейчас ему нужно получить ответы,
скрывающиеся во мраке вне пределов его досягаемости. Коннор наблюдал, как
Эйслинг поднесла янтарь к огню, с тревогой ожидая, когда она разгадает его
судьбу. Его собственный дар предвидения никогда не был особенно сильным. К
тому же, когда речь шла о будущем Кон-нора, он становился таким
недальновидным, что разгадку можно было найти лишь в дурной
наследственности.
- Ну как, видишь что-нибудь? - спросил он.