"Дебра Дайер. Испытание мечтой " - читать интересную книгу автора

- Я поняла, что мистер Маккейн избегает меня. Но это ему не удастся.
Мне необходимо поговорить с ним.
- Но мисс Витмор, я думаю, вы...
Не постучавшись, Кейт открыла дверь в кабинет и перешагнула через
порог.
- Мистер Маккейн, я...
Она запнулась, все слова застыли у нее в горле. Девлин Маккейн как раз
выходил из ванны, которая располагалась у дальней стены, под окнами. Когда
открылась дверь, он замер, стоя одной ногой в воде, и уставился на Кейт.
О небеса! Она никогда прежде не видела мужчину без рубашки, а уж чтобы
вообще безо всего... Смущенная и зачарованная, она не могла отвести от него
взгляд. И ничего не могла с собой поделать. Так смотришь на какого-нибудь
великолепного дикого зверя на берегу ручья.
Влажные черные волосы падали вдоль щек чуть ниже ушных мочек и на
концах завивались. Черты его лица были резкими и суровыми, чересчур строгими
по викторианским канонам, признающим лишь утонченную мужскую красоту. Однако
он завораживал. Ошеломлял. Как какой-то принц из древнего рода.
Солнце пробивалось сквозь закрытые ставни и золотило мягкую влажную
кожу на этих широких плечах, на мускулистом стройном торсе.
От этого мужчины веяло мощью. Она пульсировала в его мускулах. Мощь,
поглощающая все вокруг, подобно жадному пламени... Она наконец с трудом
перевела дух.
Густой слой великолепных черных завитков покрывал его широкую грудь,
сужаясь в тонкую линию, которая шла по плоскому животу, чтобы затем снова
расширится вокруг ... Боже мой! Дрожь сотрясла ее с головы до ног. Она
отвела глаза от его тела и столкнулась со взглядом мистера Маккейна.
Эти глаза! Даже при тусклом освещении они мерцали, как серебро при
лунном свете. Подобно прекрасному дикому зверю, он абсолютно не смущался
своей наготы, его, по-видимому, даже забавляло то, что он на нее произвел
такое впечатление. Он, похоже, прекрасно понимал, что с ней творится.
Кейт резко развернулась, отворачиваясь. Ее щеки горели тем же огнем,
которым обжег ее воображение этот образ, воплощающий мужскую силу и мощь. И
каким-то непостижимым образом этот жар с ее щек распространялся глубже,
внутрь ее тела, и сконцентрировался в самом низу живота. Такого она никогда
прежде не испытывала.
- Мистер Маккейн, почему вы принимаете ванну в кабинете?
- Ну что мне вам сказать, мисс Витмор... вы ведь мисс Витмор, правда?
Его голос был низким и очень серьезным, он слегка растягивал слова,
вызвав в ее памяти несколько знойных дней, проведенных с отцом на
лингвистических занятиях в Новом Орлеане. Впрочем, время и пребывание вдали
от родины явно сгладили его акцент.
- Я Кэтрин Витмор. Дочь Фредерика Витмора.- Услышав мягкое трение
полотенца о кожу, она закрыла глаза. Как она ни старалась, она не могла не
думать об этой нежной, гладкой, отливающей золотом лучей коже, которую
ласкало белое полотно.
- Надеюсь, вы извините меня, если я вас немного задержу, хотя бы брюки
надену.
Она уловила насмешку в этом полном неги голосе. Мистеру Маккейну
доставляло удовольствие посмеиваться над ней.
- Вы всегда используете свой кабинет как ванную?- спросила она.