"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу авторанетерпением в голосе напомнил Эш.
Девушка с трудом удержалась от замечания относительно его тона, понимая, что пришла сюда не для того, чтобы давать уроки хорошего поведения. - Я прошу вас изменить свое решение. Пожалуйста, пойдемте со мной в дом мистера Рэдклиффа. Дайте Марлоу шанс поговорить с вами еще раз. - Марлоу? - переспросил Макгрегор. - Думаю, он сообщил вам о своем родовом звании. По титулу он - герцог, - ответила девушка. Уголки рта собеседника заметно напряглись. - Мне казалось, что вы будете называть его дядей. - Но он мне не дядя, - поспешила объяснить Элизабет. Скрестив руки на груди, Эш нахмурился, и ожидая, что скажет она дальше, уставился на гостью. - Вас, наверное, смущает, что я так называю своего опекуна. Марлоу - это потомственное имя. Дело в том, что близкие к знатным особам лица не пользуются в обращении к ним титулом. Потому я и называю его просто Марлоу. - "Бог мой, ну и чушь я несу", - подумала про себя девушка. - Не состоите ли вы с ним в кровном родстве? - уточнил Макгрегор. Застигнутая врасплох, неожиданным вопросом, Элизабет ответила после некоторой паузы: - Нет, не состою. - Похоже, Тревелиан набил себе руку, подкупая людей, - процедил сквозь зубы Макгрегор. - Вы думаете, что... - Рука Элизабет взметнулась к вороту платья и стала нервно теребить камею, приколотую к белому кружеву. - Мне кажется, что Тот вскинул голову, смерил девушку равнодушным взглядом. - А вы, должно быть, воспринимаете жизнь иначе, - лениво отозвался Макгрегор. Элизабет с трудом удержалась от резкого ответа. Она знала - у Макгрегора были веские причины воспринимать мир в мрачном цвете. - Я не уверена, что вы поняли из слов Марлоу, что его жена еще жива. - Однако она с ним не поехала, - съязвил Эш. - Герцогиня плохо переносит дальние путешествия. Она страдает в пути от морской болезни и... - Элизабет замолчала, пытаясь вспомнить причины, которые заставили герцогиню остаться дома. Вообще-то она собиралась отправиться в Америку вместе с мужем, но именно Элизабет упросила ее остаться дома, вызвавшись поехать вместо нее. - Хотя герцогине самой не терпелось поскорее увидеть вас, она решила, что будет лучше, если с герцогом Марлоу поеду я. - Старик Тревелиан, насколько я понял, ничего не имел против того, чтобы жена осталась дома, - очередной раз ехидно заметил Эш. Его слова Элизабет встретила в штыки. - Хейворд Тревелиан - необыкновенный человек! Он очень честный! Добрый! Чуткий! Репутации его можно только позавидовать! - выпалила девушка на одном дыхании. Эш скептически отреагировал: - Если верить сказанному, то ваш опекун - настоящий святоша. - В каком-то смысле, да, - отозвалась Элизабет. - Когда моя мама была маленькой, ее родители умерли от холеры. Мой дедушка и Марлоу были деловыми |
|
|