"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу авторадевушка старалась их не замечать. Время шло, и терпение Элизабет лопалось.
Сколько еще, интересно, ждать этого нахала? Куда он подевался? Девушка с досадой взглянула на свои часики. Если, через несколько минут они не тронутся с места, то опоздают к чаю. Где же этот Макгрегор? Из таверны неподалеку доносились негромкие звуки пианино. Поколебавшись немного, она решительно двинулась в сторону кабака. У входа в сомнительное заведение стоял отвратительный запах разлитого виски, несвежего пива и дыма крепких сигар. Остановившись около большого квадратного окна у входа, девушка заглянула внутрь. В таверне было многолюдно. Сквозь плотную завесу табачного дыма Элизабет с трудом разглядела нескольких мужчин у стойки бара. Другие сидели за столами, играли в карты и пили. Макгрегора среди них не было. Она не заметила, как из двери вышли двое. Один из них подошел к ней вплотную. - Ну, чем не куколка? - промямлил он пьяным голосом, обдавая Элизабет тяжелым "амбре". - Ты не меня ищешь, крошка моя? Резко обернувшись, она увидела перед собой грязных, неряшливых молодых людей. От парней за версту несло потом, а из-под широких полей шляп, торчали в разные стороны давно не чесанные и не стриженные патлы. Судя по запаху, исходившему от них, с мылом они не встречались уже больше недели. - О, какая ты хорошенькая, - продолжал пьяный и красноречиво, словно товар, осмотрел ее с ног до головы. Элизабет постаралась спрятать свою растерянность за маской ледяного презрения и посмотрела на незнакомцев уничтожающим взглядом. - Сдается мне, Хэнк, что она - леди, - обратился к своему приятелю второй мужчина. - Не будем с ней связываться, - это может плохо кончиться. усмехнулся Хэнк, обнажив ряд гнилых зубов с прилипшими крошками табака. - Если, конечно, они не ищут клиентов. Элизабет готова была в эту минуту задушить Макгрегора! - Я ожидаю своего спутника, - с достоинством сказала она. Хэнк положил ладонь на плечо девушки и с усмешкой заметил: - Можешь считать, что ты его уже нашла. Покосившись, Элизабет холодно посмотрела в глаза ковбоя. - Уберите свою руку, - решительно заявила она. - Ох, как мы умеем говорить! - воскликнул Хэнк и сжал ее плечо. - Хэнк, оставь ее в покое, - снова вступил в разговор приятель. Однако Хэнк придвинулся к Элизабет поближе и, обдавая запахом перегара, продолжал: - Бьюсь об заклад, это одна из "курочек" мисс Хэтти. У нее всегда самые красивые девочки в городе. Элизабет отошла в сторону от наступавшего на нее мужчины, но он вдруг схватил ее за руку. Книги с громким стуком упали на деревянный тротуар. Элизабет смерила пьяного ублюдка гневным взглядом. - Немедленно отпустите меня, - сказала она ровным и холодным голосом, несмотря на охватившую ее в душе панику. - Хэнк, сделай лучше то, что говорит тебе леди, - нетерпеливо произнес второй мужчина. Но Хэнк не хотел слушать советов своего напарника. - Сейчас мы с тобой отправимся к Хэтти и хорошо проведем... - Эта леди ожидает меня. |
|
|