"Дебра Дайер. Поверь в мечту " - читать интересную книгу автора - Наверняка так говорит каждый преступник, пойманный с поличным, -
холодно отозвалась Тори, не желая самой себе признаться, что сердце ее начало биться чаще при виде этой улыбки. Он, несомненно, опасен. - Поверьте, когда я пришел туда вчера вечером, я вовсе не собирался сводить близкое знакомство с кем-либо из обитателей дома. - Он смущенно потер щеку. - О да. - Тори улыбнулась, - Разумеется, большинство мужчин ходят к Оливии только затем, чтобы поболтать о пустяках. - В любом случае я никогда не навязываю женщинам свое общество против их воли. Единственным ответом на эту реплику были насмешливо поднятые брови. - Один из моих друзей пригласил меня... - Ах вот как! Значит, это он во всем виноват? - Так и есть. - Спенс замолчал и некоторое время внимательно вглядывался в лицо Тори, будто пытаясь угадать, что она прячет под маской сдержанной леди с безупречными манерами. Словно он знал, что ей есть что скрывать. - Мисс Грейнджер, не знай я, что это невозможно, я подумал бы, что вы ревнуете. - Что?! - Тори пришла в ярость от такой наглости и одновременно удивилась его проницательности. - Ах вы, высокомерный, самоуверенный... - Не надо так много слов, леди. Но знаете, вы так прелестны, когда сердитесь. - Он придвинулся еще ближе. - Ваши щечки заалели, как розы. - Не разговаривайте со мной, как со школьницей! - Тори отступила на шаг. - О нет, вы не школьница. Вы женщина. - Взгляд его нарочито неторопливо дыхания грудь поднималась весьма заметно. Потом Кинкейд снова взглянул ей в лицо, - И очень красивая женщина, должен сказать. Тори задохнулась и вдруг напряглась, словно он коснулся ее груди не взглядом, а рукой. - Мне безразличны ваши слова, - заявила она, отступая. Хорошо бы это было правдой, а то от его близости и бог знает от чего еще у нее мысли путаются в голове. - Советую вам испытать свое очарование на ком-то, кто не знает, насколько вы порочны. - А вы, выходит, знаете? - Кинкейд неумолимо придвигался к ней. - Вы все обо мне знаете? И кто же я? Негодяй, насилующий невинных женщин после завтрака, обеда и ужина? - А я должна поверить, что вы милый, наивный паренек, которого соблазнила дурная женщина? - Тори растерялась - отступать дальше было некуда. Ее спина коснулась стены. Он улыбался и подходил все ближе. Теперь их разделяло всего несколько дюймов, и она могла разглядеть каждую точку в его золотистых зрачках. Как он близко... Слишком близко! - Когда я был ребенком, я обычно старался читать не те книги, что мне советовали родители, а те, что находил я сам, а они считали дурными. - Это меня не удивляет, - бросила Тори, пытаясь продвинуться вдоль стены и тем самым ускользнуть от опасной близости. Но Кинкейд пресек ее попытку сбежать, опершись рукой о стену над ее плечом. - Однажды в кабинете моего отца я нашел книгу в яркой обложке и с многообещающим названием. Я спрятал ее под рубашкой и убежал в холмы, |
|
|