"Дебра Дайер. Поверь в мечту " - читать интересную книгу автора

неподалеку от дома - там никто не мог меня видеть.
Это невозможно, невыносимо! От его большого тела исходил жар. И этот
огонь не просто согревал ее, он порождал где-то внутри ее ответное горение.
Еще немного - и огонь поглотит ее, и она попадет в ад...
- Я ожидал, что в книге будет много стрельбы, погонь и... - он
усмехнулся, - красивых женщин.
- Мистер Кинкейд, - предостерегающе проговорила Тори, одарив его
взглядом, который многих наглецов до него обратил в бессловесные статуи.
Но этот только подмигнул и продолжил:
- Содержание оказалось несколько иным, но книга увлекла меня. Я читал
ее тайком, прятал под кроватью...
Она чувствовала его дыхание на своей щеке - теплое и свежее, как трава
после дождя.
- Только дочитав почти до конца, я сообразил, что мой отец наклеил
обложку от какой-то глупой книжки на "Одиссею" Гомера.
Его глаза сияли. Они притягивали ее, как лампа мотылька. Такие глаза -
гибельная ловушка для женской души.
- Я пытаюсь вам объяснить, что иногда, чтобы разобраться, что же перед
вами, нужно время... И что обложка не всегда совпадает с содержанием.
- Когда мой отец давал мне читать книги, ему не приходилось
переклеивать обложки, и я всегда знала, что именно читаю, - сердито
пробурчала Тори.
- А когда вы слышите, что мужчина проводит время с дурной женщиной, вы
сразу же можете точно сказать, что он за человек?
- Нетрудно понять, что вы собой представляете. - Она вздернула
подбородок. - Достаточно увидеть, как вы ведете себя здесь и сейчас.
- И как же я себя веду? - Он наклонился, и его губы чуть коснулись
кончика ее вздернутого носа. - Как мужчина, который встретил красивую
женщину?
Виктория с силой прижала ладони к стене за спиной - больше всего ей
хотелось протянуть руку и коснуться его. Нет, не просто коснуться, а
прижаться к этому сильному, большому, горячему телу. Ей казалось, что кости
внутри тают, а кровь уже давно превратилась в огонь.
- А как насчет вас, мисс Грейнджер? - вдруг спросил Спенс, и ей
показалось, что золотистые глаза видят все ее секреты.
Виктория снова сделала попытку отодвинуться, стремясь ускользнуть от
пронизывающего, всезнающего взгляда, от смущающего ум и душу жара, который
исходил от тела Кинкейда. Но тут он опустил руки ей на плечи, и она поняла,
что ей некуда убежать и негде скрыться от него. Прикосновение было едва
ощутимо - он лишь слегка касался ее плеч, а пальцы его нежно ласкали кожу
над краем ее крахмального воротничка. Кинкейд как будто плел вокруг нее
сверкающую паутину, из которой, по правде говоря, вовсе не хотелось убегать.
- Вы не имеете права...
- Что вы прячете там, внутри, под маской?
Должно быть, он вдохнул в себя весь воздух. Она не может больше дышать,
не может думать... но чувствовать, к сожалению, может.
- У вас чудесные губы. - Его горячее дыхание обжигало висок, она
слышала громкие удары его сердца. Или это ее собственная кровь шумит в
ушах? - Они созданы для страстных поцелуев.
- Мистер Кинкейд, я требую, чтобы вы отошли от меня! - То, что