"Дебра Дайер. Поверь в мечту " - читать интересную книгу авторазадумывалось как сердитый окрик, прозвучало еле слышной мольбой.
- А как вы чудесно пахнете. - Его губы коснулись завитков волос на девичьей шее, пока трепещущие ноздри впитывали ее запах. - Так пахнут розы в саду после дождя... Голос, дыхание, жар его тела словно окружили ее золотистым дождем. Тори позволила себе забыться и вдруг услышала полустон-полувздох. Этот звук - предательски страстный - сорвался с ее губ. - У вас наверняка очень длинные волосы. Наверное, ниже талии. Вы распускаете их когда-нибудь? Чтобы они мягкими волнами спадали по спине? - Теплые губы прижались к ее виску. - Они прекрасны - шелковистые, блестящие, а на солнце кажутся золотыми, почти рыжими! - Мистер Кинкейд! - Тори уперлась ладонями в широкую грудь. - Я вам не Оливия Фонтейн! Он опустил руки и отступил назад. Бежать, решила Тори. Но ноги ее не слушались. Она оперлась спиной о стену, чтобы он не догадался, что колени у нее дрожат. - О нет, мисс Грейнджер, вы не Оливия, это я понял. Но я хотел бы знать, кто прячется под маской холодной, благонравной леди. Интуиция подсказывает мне, что там совсем другая женщина. - Зато мне не надо приглядываться - с первого взгляда видно, что вы высокомерный, самодовольный, напыщенный сластолюбец! - А вы женщина, которая боится почувствовать себя женщиной! Вам нужен мужчина. Мужчина, который сможет научить вас быть женщиной. - Как вы смеете! Вы считаете, что раз я не упала к вашим ногам, очарованная, так я и не женщина? раньше. - Включая вашу подругу Оливию? - Конечно. Она просто использует мужчин. Так она добивается власти и ощущения собственного могущества. А вы убегаете от мужчин. - Возможно, это потому, что я предпочитаю джентльменов. - Пока они не подходят слишком близко, да? - Губы его скривились в странно невеселой улыбке. Тори опять захотелось убежать и спрятаться. Эти красивые глаза видят слишком много. А Спенс не спеша достал пачку банкнот и положил на стол пять бумажек по пятьдесят долларов. - Распорядитесь ими, как сочтете нужным, - спокойно сказал он. - Я вполне доверяю вашему здравому смыслу. Отвесив преувеличенно изысканный поклон, он повернулся и пошел к двери, но на пороге оглянулся. Убедившись, что она по-прежнему смотрит на него, Спенс произнес: - До встречи, мисс Грейнджер. - И вышел. - Мужчины! - Это было единственное, что Тори смогла процедить сквозь стиснутые зубы, прислушиваясь к звуку его удаляющихся шагов. Этот человек.... он смутил ее, рассердил... он прикасался к ней, как никто не смел прежде... Хлопнула дверь. Он ушел. Тори стояла у стены и рассматривала комнату, виденную тысячи раз. Обстановка гостиной состояла из разнокалиберных стульев орехового или красного дерева и двух диванов - один обтянут темно-зеленым плюшем, другой - тканью в желто-синий цветочек. Обивка стульев не подходила ни к одному из |
|
|