"Дебра Дайер. Коварная искусительница" - читать интересную книгу автора

Эмма Уэйкфилд гневно смотрела на мужчину, вся закипая от ярости,
вызванной таким оскорблением.
- Конечно, я не стала бы приводить вас к себе домой с целью ограбления.
Я не разбойница.
Эндовер наклонил голову. Его лицо ничего не выражало. Он смотрел на
Эмму, будто с другой стороны шахматной доски.
- Прошу прощения, если я вас оскорбил чем-либо, но все-таки вы
направили на меня пистолет. Если вы не собираетесь меня грабить, то почему
бы вам его не убрать и не назвать истинную причину, заставившую вас заманить
меня сюда.
Эмма продолжала держать в руках пистолет, целясь прямо в его широкую
грудь. Она еще ни к кому не испытывала такой ненависти, как к маркизу. Но,
несмотря на ненависть, она не могла не замечать и другого чувства,
возникшего в ее душе. Как же она могла поддаться порочному обаянию этого
чудовища? Она хотела изгнать это чувство из своего сердца, но не могла
избавиться от волнения, охватившего ее в то мгновение, когда она увидела
маркиза Эндовера. С этого момента странное чувство, живущее в ее душе вместе
с ненавистью к своему врагу, стало ее проклятием. Жар охватил все ее тело с
головы до пят. Что же такое, черт побери, было с ней?
- Я хочу, чтобы вы сказали, что вы сделали с моей кузиной.
- С вашей кузиной?
- С Шарлоттой Ашервуд.
- С мисс Ашервуд? С ней что-то случилось?
- Не оскорбляйте меня своими беспомощными попытками казаться невинным.
У меня достаточно улик, чтобы сказать: вы - то чудовище, которое совершило
это отвратительное злодеяние.
- Если с вашей кузиной что-то случилось, то я к этому не имею никакого
отношения.
- Мне все известно, - она запустила одну руку в ридикюль, а в другой
продолжала держать пистолет. Через мгновение, ощутив холодную поверхность
пуговицы, она вытащила ее из сумочки. - Я нашла это возле постели, на
которой спала моя кузина, на следующее утро после того, как бедняжку
похитили прямо из спальни.
- Пуговицу?
- Это не обычная пуговица, и вы это знаете прекрасно. Она сделана из
золота, на ней выгравирован меч, воткнутый в камень. Я провела небольшое
расследование и выяснила, что такие пуговицы носят на своей одежде члены
одного закрытого клуба. Кучка богатых людей, пользующихся огромными
привилегиями и считающих, что они могут делать что угодно, где угодно и с
кем угодно. В этот клуб входите и вы.
- Какого черта... - маркиз шагнул вперед, к Эмме.
- Не двигайтесь!
- С этого расстояния я не могу рассмотреть пуговицу, поэтому мне
придется поверить вам на слово.
Она швырнула ему пуговицу:
- Ну вот, смотрите.
Себастьян взглянул на пуговицу, затем посмотрел на Эмму:
- Вы говорите, нашли ее в спальне мисс Ашервуд?
- На следующее утро после того, как вы похитили ее.
- Я представить не могу, как эта пуговица могла оказаться там, где, как