"Джанет Дайли. Я все снесу" - читать интересную книгу авторавечно как будто за язык тянут. Но под этой шелухой скрывается поистине
добрая душа. - Лучше бы вы мне ничего не говорили об этом соседстве! - воскликнула Стейси. - Ну почему он живет всего в десяти милях, а не в десяти тысячах миль! Что я такого сделала, за что он на меня набросился? - Конечно, ничего, дорогая. Может быть, вы просто разбудили в нем ка- кие-то старые воспоминания, - ответила женщина, торопливо переходя на другую сторону прилавка. - Мне кажется, вам стоит заняться покупками. Мой муж должен появиться с минуты на минуту. Все еще пылая от гнева, Стейси взяла тележку и двинулась вдоль одного из проходов. "И он может оказаться моим ближайшим соседом, - думала Стейси. - Отныне я буду демонстративно его избегать, хотя хотелось бы мне посмотреть, как этот невозмутимый тип разок выйдет из себя!" Стейси уложила в тележку все необходимые товары и вернулась к кассе, где застала Молли Нолан за разговором с худым лысеющим человеком. Дога- давшись, что это, скорее всего, и есть мистер Нолан, Стейси приблизилась к ним. - Ну, милочка, вы нашли здесь все необходимое? - поинтересовалась Молли и повернулась к стоящему рядом с ней мужчине. - Это мисс Эдамс, Гарри. А это мой муж. Он доедет с вами до домика на своей машине. - Очень рада с вами познакомиться, мистер Нолан, - сказала Стейси, протягивая руку тщедушному человечку. - Молли сказала, что вы хорошенькая, но, что такая хорошенькая, не сказала. Вы тут наведете шороху, в этом ковбойском городишке, это уж точно, - ответил он, от души пожимая ей руку, при этом глаза его блесте- - Да, конечно, устроит. Отец приучил меня обходиться без излишних удобств, - сказала Стейси, с улыбкой глядя на своего собеседника, кото- рый был на дюйм ниже ее пяти футов четырех дюймов. - Так ваш отец к вам приедет? - спросила Молли. - Нет. - На мгновение лицо ее помрачнело. - Он погиб в авиакатастрофе месяц назад. - О, простите. Я не хотела... - начала было Молли. - Ничего, вы же не знали, - перебила ее Стейси. - А ваша мать? Она осталась на Востоке? Она одобряет ваши одинокие странствия? - спросил Гарри Нолан. - Моя мать умерла вскоре после того, как произвела меня на свет, так что я разгуливаю сама по себе. Но вы за меня не беспокойтесь - я привез- ла с собой свою немецкую овчарку. Будьте уверены, мой пес одолеет любого четвероногого зверя, который вздумает ко мне забрести, а уж о двуногих и говорить нечего. - Стейси со злорадным удовлетворением подумала о Корде Гаррисе и засмеялась. - Овчарки - хорошие собаки, - согласился старик. - Она будет вас ох- ранять как следует. - Разумеется, я надеюсь, что до этого дело не дойдет, - сказала Стей- си, доставая кошелек, чтобы расплатиться за покупки. - Ну что ж, мистер Нолан, как только вы будете готовы, мы можем ехать. - Где вы поставили машину? - спросил он. - Напротив аптеки - по другую сторону улицы. - Минут через пять я подъеду на джипе и буду указывать вам путь, - он |
|
|