"Джанет Дайли. Отчаянная охота " - читать интересную книгу автора

- Я знаю, - улыбнулся Флетчер. - Иди к себе.
Медленно и неохотно, поминутно оглядываясь, девочка вышла из комнаты.
Впрочем, ее послушания хватило ненадолго. Оказавшись в холле, она прижалась
к двери и затаила дыхание. Отсюда были прекрасно слышны голоса родителей.
Джордана знала, что подслушивать нехорошо, кроме того, перепалки отца и
матери, казалось, задевали ее куда больше, чем их самих. И все-таки ничего
не могла с собой поделать.
- Джордана с тобой не поедет! - объявила Оливия. - Как я уже сказала,
это и Кристоферу совсем необязательно. Он такой тонкий, чувствительный
мальчик. Когда только ты поймешь, что, как бы ты ни старался, тебе не
удастся превратить его в свое подобие? Даже когда он вырастет, он ни в чем
не будет на тебя походить.
- Глядя на то, как ты сдуваешь с него пылинки, трудно поверить, что он
когда-нибудь вырастет. Большинство ребят его возраста уже успели побывать на
охоте, - возразил мужчина. - Я ждал этого момента так долго только потому,
что ты неустанно напоминала мне о его чувствительности. Кит, во всяком
случае, ехать хочет. Прекрати обременять его своей чрезмерной опекой и дай
наконец возможность парню сделаться взрослым, Ливви!
- Кристофер вовсе не хочет с тобой ехать. А если и говорит обратное, то
только потому, что отлично знает, Дикие слова ты хочешь от него услышать.
- Ты ошибаешься, - голос Флетчера на протяжении всего разговора
оставался бесстрастным. - Один из его приятелей уже принимал участие в охоте
на оленя и с восторгом рассказывал ему об этом. Киту просто не терпится
оказаться на его месте.
- Кристофер просто не понимает, что это значит - собственными руками
пристрелить оленя. Он никогда не смог бы хладнокровно убить беспомощное
животное. Это только ты способен получать удовольствие от подобных вещей!
- Когда же ты, наконец, перестанешь приравнивать охоту к убийству? -
спокойно осведомился муж.
- Но это и есть самое настоящее убийство! И тебе не удастся убедить
меня, будто настоящий мужчина без этого существовать не может, - сердито
бросила Оливия. - Мне следовало во что бы то ни стало воспрепятствовать
тебе, когда ты задумал купить Кристоферу первое ружье.
- Винтовку, - автоматически поправил ее муж.
- Винтовку.., ружье... Какая разница? Ты убедил меня в том, что
мальчику необходимо иметь оружие. Никогда не прощу себе, что стояла и
смотрела, как ты обучал моих детей стрельбе в цель! Что и говорить, ты
знаешь, как подойти к человеку, Флетчер. - . Но неужели тебе мало того, что
я разрешила Кристоферу поехать на охоту? Не трогай Джордану! Я не позволю ей
отправиться с вами!
- Но ведь они оба хотят ехать со мной. Да и я хочу того же самого. К
сожалению, мне не удается видеть их так часто, как мне бы хотелось. А ведь я
всегда мечтал, чтобы мы были настоящей семьей, делили бы и горести, и
радости, и заботы...
- Тогда почему же тебя постоянно носит Бог знает где?! Прекрати
колесить по миру! - снова перешла на крик Оливия Смит. - Я уже не прошу,
чтобы ты сделал это ради меня - но хотя бы ради детей!
- Охота доставляет мне удовольствие. А меня уже мало что радует в этом
мире, - заметил он.
- Это камешек в мой огород, как я понимаю? Неужели это я сделала твою