"Виктория Дал. Милая затворница " - читать интересную книгу автораэтого я решила, что Джордж уже не является моим возлюбленным.
- Я произвела на нее огромное впечатление, и года два ко мне она не приближалась, - сообщила Люси. Джордж с улыбкой похлопал Александру по руке: - Это было не самое серьезное беспокойство, которое ты нам доставила, и я думаю... - Он в смущении умолк. - Видишь ли, я хотел сказать... - Не смущайся так, Джордж, - сказала Алекс. - Среди друзей нечего скрывать. - Она подняла свой бокал с вином: - У меня есть тост. За воспоминания о прежних временах! Люси засмеялась и выпила с ней. Потом пробормотала: - В устах девятнадцатилетней девушки это звучит необыкновенно значительно. - Да, за воспоминания, - поддержал Джордж, с улыбкой взглянув на жену. Коллин тоже поднял свой бокал и посмотрел на Александру: - За ваше здоровье! - Благодарю вас... - Щеки Алекс порозовели от вина, аглаза сияли. Коллин не сводил с девушки глаз, и та на мгновение отвела взгляд. Когда же она снова на него посмотрела, на губах ее опять заиграла улыбка. И в какой-то момент он вдруг заметил, что ее взгляд устремлен на его губы. Коллин почувствовал, как кровь забурлила в его жилах. "Это не к добру, - сказал он себе. - Явно не к добру". Джордж несколько раз кашлянул, и Коллин отвел глаза от личика девушки. Перехватив укоризненный взгляд друга, он смутился и заерзал на стуле. - Коллин, когда ты возвращаешься домой? - неожиданно спросила Люси. Он пожал плечами: Покосившись на Александру, он заметил, что она смотрит на него с тревогой. - Какие дела? - спросила девушка. - О, самые разные... Как управляющая Сомерхартом, вы, конечно же, должны знать, какие скучные хозяйственные обязанности приходится иногда выполнять. - Да, существует множество дел и обязанностей, - согласилась Алекс. - Но я не считаю их скучными. Напротив, мне все это очень по душе. Коллин, не сдержавшись, проворчал: - Уж лучше иметь дело только с лошадьми. - Что ж, полагаю, у каждого из нас свои пристрастия. Он пристально посмотрел ей в глаза: - Да, наверное, вы правы. Алекс вышла во двор, освещенный тусклым утренним светом, и, осмотревшись, грустно вздохнула. Она провела в столовой за завтраком около часа, напряженно прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из холла. Она даже побывала в библиотеке, надеясь встретить Коллина Блэкберна. Он исчез вчера в самом начале вечера - провел в гостиной не более получаса, пожелал всем спокойной ночи и вышел. С тех пор она его не видела. Люси заявила, что не знает, где он скрывается, и сочла все это весьма забавным. Александра же решила пойти к лошадям. В худшем случае она просто прогуляется, а в лучшем - встретит Коллина. Направляясь к конюшням, она упрекала себя за те нежные чувства, которые |
|
|