"Гордон Далквист. Стеклянные книги пожирателей снов ("Темпл, Свенсон и Чань" #1) " - читать интересную книгу автора

для жизни. Дверь была заперта, а мужчины за этой запертой дверью были просто
отвратительны. Здесь не было ни шкафов, ни укромных уголков, в которых можно
было спрятаться. Про себя она отметила, что другие женщины - которые,
вероятно, знали больше - вели себя довольно спокойно. Но они вполне могли
оказаться просто шлюхами.
Она глубоко вздохнула и упрекнула себя за столь резкое суждение - в
конце концов, эти женщины были весьма изысканно одеты. Возможно, они были не
очень разборчивы, даже беспринципны, не исключено, что здесь они оказались
стараниями администрации какого-то отеля, - кто может угадать хитросплетения
чужой жизни? Главный вопрос состоял в следующем: не выйдет ли ситуация
независимо от ее, мисс Темпл, воли из-под ее контроля? В жизненном опыте
мисс Темпл были большие пробелы (в чем она с готовностью признавалась самой
себе), которые она обычно заполняла правдоподобными гипотезами и догадками.
Однако по поводу многих сторон жизни у нее, как ей казалось, были вполне
адекватные представления. Относительно других она предпочитала тешить себя
тем, что окружающая их тайна сама по себе не так уж страшна и даже может
доставить удовольствие именно в силу окутывающего ее тумана. Но что касается
этого странного анатомического театра, тут она была исполнена решимости
выяснить все до конца.
Она, скажем, могла бы послушать у двери. Она осторожно повернула ручку
и приоткрыла - может, всего на пару сантиметров - дверь. Сквозь щель ничего
не было слышно. Она открыла ее еще шире - чтобы можно было просунуть голову.
Свет казался таким же ярким, как и прежде. Остальные женщины только-только
исчезли из виду - она с волнением подумала, что вряд ли прошло больше
минуты. Неужели всех их так быстро успели куда-то увести? Не стали ли они
свидетелями какого-нибудь кошмарного зрелища? Она прислушалась, но ничего не
услышала. Но когда мисс Темпл заглянула за угол, в глаза ей ударил
совершенно ослепительный свет. Она крадучись сделала несколько шагов, но
по-прежнему ничего не услышала. Она присела на корточки, потом опустилась на
четвереньки, неудобно выворачивая шею и глядя на пандус, но так ничего не
увидела и не услышала. Она остановилась как раз вовремя - еще один шаг, и
она окажется на виду амфитеатра; ее уже и так можно было целиком видеть со
сцены, если только там кто-то был и мог увидеть ее. На сцене никого не было.
Совершенно никого.
Мисс Темпл испытывала крайнее раздражение, которому, правда,
сопутствовало немалое любопытство: что же на самом деле случилось с тремя
женщинами? Может, они просто пошли в другую сторону? Она решила последовать
за ними, но, проходя по сцене, случайно взглянула на доску - теперь свет не
слепил ей глаза. Теми же крупными печатными буквами кто-то написал "И БУДУТ
ПОГЛОЩЕНЫ". Мисс Темпл вздрогнула, словно кто-то дунул ей в ухо. Раньше этих
слов тут определенно не было.
Она снова повернулась к креслам амфитеатра - не прячется ли там
кто-нибудь? Никого там не было. Без задержки она направилась к первому
пандусу и вниз по нему, завернула за угол к двери в комнату. Дверь была
закрыта. Мисс Темпл приложила ухо к дверной панели и прислушалась. Ни звука.
Но это ничего не означало - двери были довольно толстые. Она устала идти
крадучись, тем более что в этом не было необходимости, и теперь с
мучительной осторожностью повернула ручку и приоткрыла дверь настолько,
чтобы сквозь щелочку заглянуть внутрь. Но увидела она только часть стены на
дальней стороне комнаты. Она открыла дверь пошире, прислушалась, ничего не