"Феликс Дан. Борьба за Рим " - читать интересную книгу автораподбородок покрывались чуть пробивавшимся светлым пушком. Одежда его была
вся белая. Длинный военный плащ из тонкой шерсти сдерживался у правого плеча золотой пряжкой, сандалии на ногах крепились белыми кожаными ремнями, которые, крестообразно переплетаясь, доходили до колен. Белые руки были обнажены и украшены широкими браслетами. Когда он стал, опершись о копье, служившее ему и оружием, и посохом, и повернулся ко входу, глядя на своих более медлительных товарищей, то казалось, будто в мрачные развалины древнего храма возвратился прекрасный бог его лучших дней. Второй из пришедших имел значительное семейное сходство с первым, но совершенно иное выражение. Он был на несколько лет старше, выше ростом и шире в плечах. Густые, темные вьющиеся волосы были коротко острижены. В выражении его лица не было той жизнерадостности, ясной доверчивости и надежды, которые освещали черты его младшего брата. Вместо них в его лице, как и во всей фигуре, было выражение медвежьей силы и храбрости. Одежда его была из простой темной материи, а в руках короткая, тяжелая палка из твердого дуба. Третий человек задумчиво шел позади. На нем был стальной шлем, меч и темный плащ готского крестьянина*. Прямые каштановые волосы его были подстрижены, черты лица правильны, выражение открытое, прямое, мужественное, спокойное. ______________ * Готы - народ германского племени. При короле Теодорихе Великом они завоевали Италию и основали там свое государство. Как только он вошел в храм и поклонился старику, молодой вскричал: вызвал нас в такую ужасную погоду в это дикое место! Говори же, в чем дело! Но старик вместо ответа обратился к последнему из пришедших: - А где же четвертый приглашенный? - Он хотел идти один и отстал от нас. Ты ведь знаешь его. - Да вот и он! - вскричал юноша, указывая на другую сторону холма. Действительно, оттуда приближался человек, в высшей степени своеобразный на вид. Яркий свет факела освещал бледное как привидение, почти бескровное лицо. Голова его была обнажена, длинные, блестящие черные локоны спускались на плечи. Густые черные брови и длинные ресницы оттеняли большие темные, очень грустные глаза. В складках тонкого рта виднелась глубокая, скрытая печаль. Лицо и осанка его были еще совсем юношеские, но душа, казалось, преждевременно созрела от страданий. На нем был панцирь из черной стали, а в правой руке сверкал боевой топор на длинной рукоятке. Простым наклоном головы он приветствовал других и молча стал подле старика, который между тем начал свою речь: - Я пригласил вас сюда, потому что должен поговорить о важном деле с верными людьми, которые могут оказать помощь. И никто посторонний не должен подслушать нас. Долго, много месяцев присматривался я ко всему народу и выбрал вас: вы именно такие, которые нужны. Когда вы выслушаете меня, то сами поймете, что об этой ночи необходимо молчать. Третий из пришедших серьезно взглянул в глаза старику. - Говори спокойно, - сказал он, - мы выслушаем и будем молчать. О чем хочешь ты говорить? - О нашем народе, о царстве готов, которое стоит на краю гибели. |
|
|