"Феликс Дан. Борьба за Рим " - читать интересную книгу автора

героев окажется заперто где-нибудь в углу так, что не сможет и шевельнуться.
Я знаю одного такого счетчика в Византии, его и мужчиной назвать нельзя, а
он побеждает героев. Ты также должен знать его, Витихис, - обратился старик
к человеку с мечом.
- Да, я знаю Нарзеса, - задумчиво и серьезно ответил тот. - Все, что ты
сказал, сын Гильдунга, к сожалению, правда, чистая правда. Мне и самому это
часто уже приходило в голову, но смутно, не ясно, скорее как догадка, а не
как мысль. Теперь же я ясно понимаю все, и ты совершенно прав: король при
смерти, княгиня - женщина, полугречанка, Юстиниан подстерегает нас, вельхи
фальшивы как змеи, военачальники Византии показывают чудеса искусства. Всего
этого невозможно отрицать. Но... - и тут он с облегчением вздохнул, - но мы,
готы, не одиноки. Наш мудрый король создал себе большое число друзей и
союзников. Король вандалов женат на его сестре, король вестготов - его внук,
короли бургундов, герулов, франков и тюрингов также породнились с ним. Все
народы уважают его, как отца, - сарматы, даже далекие эсты с берегов
восточного моря преклоняются перед ним и шлют свои дары: медвежьи шкуры,
янтарь. Разве все это...
- Глупости все это, - вскричал Гильдебранд, - льстивые слова, пестрые
тряпки и ничего более! Много нам помогут эсты со своим янтарем против
великих полководцев Византии, Велизария и Нарзеса? Горе нам, если мы не
сможем победить одни! Все эти зятья, шурины и прочие льстят, пока дрожат, а
как только перестанут бояться, станут сами грозить. Знаю я верность королей!
Нет, мы имеем только врагов вокруг себя, врагов явных и тайных. Друзей же у
нас нет.
Все молча обдумывали слова старика. А снаружи свирепствовала страшная
буря.
Наконец заговорил Витихис.
- Да, опасность велика, но, надеюсь, совсем не неотразима. Не для того
же ты созвал нас сюда, чтобы мы погрузились в отчаяние, оставаясь в
бездействии. Ты сказал, что мы должны помочь. Говори же, каким образом,
думаешь ты, мы можем помочь?
Старик сделал шаг вперед и взял его руку.
- Молодец, Витихис, сын Валтариса. Я хорошо узнал тебя и верно угадал,
что от тебя первого услышу мужественное слово надежды. Да, я так же, как и
ты, думаю, что помощь еще возможна, и для того, чтобы найти ее, я и созвал
вас сюда, где ни один вельх не может подслушать наши речи. Ну, говорите же,
советуйте. Я выскажусь последним.
Все молчали. Тогда старик обратился к черноволосому:
- Почему ты молчал все время, Тейя? Если ты думаешь, как и мы, то
говори.
- Я молчал, потому что думаю не так, как вы.
Все удивились.
- Как же думаешь ты, сын мой? - спросил старый Гильдебранд.
- Гильдебад и Тотила не видят опасности, - ответил Тейя: - ты и Витихис
видите ее, но еще надеетесь. Я же вижу ее уже давно и более не надеюсь.
- Ты смотришь слишком мрачно. Разве можно отчаиваться до начала
борьбы? - заметил Витихис.
- Неужели мы должны погибнуть, не обнажая меча, без борьбы, без
славы? - вскричал Тотила.
- О нет, не без борьбы и не без славы, мой Тотила, - ответил Тейя,