"Дмитрий Данилов. Клиент с того света ("Гэбрил Сухарь" #3) " - читать интересную книгу автора

случилось на церемонии помолвки дочери нашего мэра. Майор был среди гостей.
Там его и убили. Можно сказать на глазах у всех.
- А убийца? - спросил я. - Его нашли?
- Нет. Он оказался ловким малым. В зале было триста гостей, но никто
ничего не заметил. Этот тип словно растворился.
- Ясно, - протянул я. - Тогда чего вы от нас хотите? Нас там не было.
Могу предоставить кучу свидетелей.
- Разве вас кто-то обвиняет? - удивился Рейли. - Я к вам по другому
вопросу. За два дня до смерти майор пришел в мою контору и передал конверт с
надписью 'вскрыть только после моей смерти'. Убийство произошло вчера
вечером. Я вскрыл конверт и обнаружил два письма. Одно из них содержит
инструкции для меня, а второе адресовано вам.
- Нам?
- Да, вам, мистер Гэбрил, и вашей очаровательной партнерше. И я обязан
вручить его адресату. Прочтите, пожалуйста, - адвокат протянул сложенный
вчетверо лист бумаги.
Я развернул его. В правом углу красовался вензель с литерой 'Х',
вплетенной в сложный узор из дубовых и лавровых венков. Почерк у майора
оказался разборчивым, размашистым, крупным. Буквы прямые, четкие. Каждое
предложение начиналось с красной строки.
Хэмптон волновался: местами перо протыкало бумагу и оставляло жирные
кляксы. Вряд ли такая манера письма была свойственна аккуратному майору при
обычных обстоятельствах.
- Я зачитаю в слух, - сообщил я Лиринне.
Та согласно кивнула. Я встал так, чтобы на бумагу падало, как можно
больше света, и приступил:
- 'Мистер Гэбрил и Лиринна. Если вы читаете эти строки, значит, меня
больше нет в живых. Печально, конечно, но пусть вас не тревожит. Я
рассчитывал протянуть еще лет десять, не меньше, но никто не властен над
судьбой. Рано или поздно, мы окажемся на небесах. Это неизбежно, так что я
привык относиться к смерти с философским спокойствием. Считайте мое письмо
голосом с того света.
Признаю, что в прошлую встречу я был груб. Можно бы сослаться на дурной
характер или плохое воспитание, но не в моих привычках искать оправдания
проступкам. Поступим проще. Я приношу извинения и обращаюсь с просьбой:
найдите того, кто меня убил. Забудьте о нашей ссоре, займитесь поисками
убийцы. Мой адвокат Рейли выплатит вам гонорар в двести золотых рилли. У
него соответствующие инструкции. Даже если не выйдет, оставьте эти деньги
себе. Считайте их компенсацией за труды', - я оторвал глаза от письма. -
Подписано майором Хэмптоном. Внизу проставлена дата.
- Деньги у меня с собой, - сразу заявил Рейли. - Двести рилли золотом,
как обещано в письме. Вы получите их прямо сейчас, если возьметесь за
расследование.
- Твое мнение, Лиринна? - я повернулся к эльфийке.
- Он попросил прощения. Я думаю, что нам стоит взяться за поиски
убийцы. К тому же двести монет золотом никогда не будут лишними, - уверенно
произнесла она. - А ты, Гэбрил, что скажешь?
Я задумчиво нахмурился. С майором нас ничего не связывало, если не
считать желания набить морду. С другой стороны, он действительно попросил
прощения.