"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу авторабез малейшего напряжения, уютно устроившись на сиденье. Прикосновение
ладошки, накрывшей его ручищу, Мэтт воспринял как бесценный дар. Что там золото или бриллианты! Чем больше он общался с этой женщиной, тем сильнее его одолевало любопытство. Что же такого с ней могло случиться, что она шарахается от собственной тени? Почему банальный комплимент лишает ее дара речи? Казалось, ей совершенно неведомы такие вещи, как флирт, кокетство и прочие женские ухищрения. Как это могло быть? Мэтт знал, что ей двадцать семь лет. Наверняка за ней ухаживали до замужества. Столько вопросов - и ни одного ответа. Столько подводных мин на пути к сближению. Столько причин отойти в сторону. И столько причин, по которым он останется. *** Миранда открыла холодильник, чтобы еще раз посмотреть на торт. Стэси сидела за кассой, а у нее предположительно был перерыв. Она залезла в холодильник, извлекла коробку и, открыв ее, уставилась на нетронутое лакомство. Глаза наполнились слезами. Неожиданный жест Мэтта тронул до глубины души. Миранде хотелось чем-нибудь его отблагодарить. Закрыв коробку, она сунула ее в холодильник и потянулась к телефону. На четвертом гудке Мэтт снял трубку. Его "Алло!" прозвучало рассеянно и отрывисто, но, узнав ее голос, он мгновенно изменил тональность. - Миранда, - мягко протянул он. - Я не вовремя звоню? Мэтт взглянул на ворох неотложных бумаг. - Ничего подобного. Я как раз сидел и думал, не уйти ли домой пораньше. лжет. Ведь она внимательно слушала все, что он рассказывал о сложностях с реконструкцией торгового центра. - Ты не умеешь врать, Мэтью, - попеняла- она. - Поэтому я не займу у тебя много времени. Я хотела пригласить тебя сегодня на ужин, - торопливо выпалила Миранда и только после этого сообразила, что у него могут быть другие планы. - Отлично, - быстро ответил Мэтт, правильно истолковав ее сбивчивую скороговорку. Миранда постаралась скрыть вздох облегчения. - В семь подойдет? - Прекрасно. Привезти что-нибудь? - Себя, - безотчетно вырвалось у нее. Щеки тут же залились румянцем, и она была рада, что Мэтт ее не видит. - Обнадеживающее заявление для такого славного малого, как я, - подначил он. Миранда засмеялась. - Мне надо было сообразить, что ты поймаешь меня на слове. - Надо было, - со смешком согласился Мэтт и уже серьезно добавил: - Спасибо за приглашение, Миранда. Я действительно очень хочу прийти. Миранда секунду помолчала, удивляясь, как Мэтт догадался, что ей нужно было такое заверение. - Я действительно хочу, чтобы ты пришел, - прошептала она и осторожно положила трубку, не дожидаясь ответа. Мэтт слушал короткие гудки, и на губах его играла легкая улыбка. Еще |
|
|