"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу автора Она набрала номер, удивляясь, что знает его на память.
Голос Мэтта прозвучал отрывисто и раздраженно. Миранда пожалела, что поддалась импульсу, но не могла повесить трубку, не назвав себя. - Мэтт, это Миранда. Я слышала о краже. Мэтт глубоко вздохнул и, ероша волосы, откинулся в кресле. - Наверное, это все уже знают, - сухо обронил он. Миранда закусила губу, чувствуя себя идиоткой. - Наверное, глупо спрашивать, но, может быть, я могу чем-нибудь помочь? Мэтт уловил замешательство в се голосе и мысленно обругал себя за вспыльчивость. Раздражение улетучилось, уступив место потребности успокоить ее. - Ты уже помогла тем, что позвонила. Эта маленькая ложь во спасение неожиданно оказалась правдой. Мэтт обнаружил, что ему действительно стало легче от сознания, что Миранда готова была нарваться на грубость только ради того, чтобы позвонить ему. - Извини, что рявкнул, - мягко сказал он. - Сегодня у меня не самый удачный день. - У тебя, наверное, голова кругом идет, - заметила Миранда, испытывая облегчение. Щеки слегка порозовели от удовольствия, на душе потеплело. В конце концов ее поступок оказался не таким уж глупым. - Иногда я сам удивляюсь, почему не бросаю это занятие, - удрученно признался Мэтт. - Все мы так. - Миранда чуть заметно улыбнулась. - Но тут выбор невелик - либо работаешь на себя, либо на других. Иначе умрешь с голоду. И если уж выбирать, я предпочитаю быть сама себе хозяйкой. Зарплата - не Бог Эта незамысловатая шутка, произнесенная небрежным тоном, заставила Мэтта улыбнуться. Кажется, Миранда пытается его подбодрить. Он откинулся в кресле, моментально забыв утренние неприятности и с готовностью принимая нежданный подарок. - Неужели? И как же ты проявляешь свою чуткость? - поинтересовался он, закидывая ноги на стол.: Миранда тихонько засмеялась, глядя на необъятную гору бумаг. Все это может подождать. - А вот, смотри. Нужно наведаться к зубному врачу, в автосервис или в дамскую парикмахерскую - милости прошу. Гибкий график и перерыв в удобное время. Работа на любой вкус - от мытья туалета до перетаскивания ящиков с книгами. И ландшафт кругом замечательный - в самый раз для бега с препятствиями. - Ты почти убедила меня сменить работу, если не считать туалета и дамской парикмахерской. - Ты можешь ходить в мужскую. Мэтт погладил бороду. - Это намек, что мне нужно побриться? - Нет! - выпалила Миранда. - Не смей! Я обожаю твою бороду. Мэтт вскинул брови, удивленный такой бурной реакцией. - Это уже интересно. Миранда вспыхнула до корней волос, радуясь, что Мэтт ее не видит. - Глупости, - пробормотала она, безуспешно пытаясь придумать, как его отвлечь. - Просто такой серебристый оттенок - большая редкость. Держу пари, женщины от тебя без ума. |
|
|