"Лорд Дансени. Блистающие врата" - читать интересную книгу автора Б и л л:
Гораздо лучше десятифунтовой банкноты, Джим! Джим, попытайся вспомнить... Помнишь, Джим,как мы вскрывали огромные железные сейфы? Хоть что-то помнишь, Джим? Д ж и м: Да, теперь начинаю припоминать. Были закаты. И яркие желтые лампы. К ним приходили, войдя в распахивающуюся дверь. Б и л л: Да, да, Джим. Это был "Голубой Медведь" в Уимблдоне. Д ж и м: Да, комната была полна желтого света. Пиво было со скрытым внутри светом, бывало, его проливали на стойку, и она тоже сияла. И стояла там девушка со светло-желтыми волосами. Она теперь по другую сторону двери, на ее волосах свет ламп, а рядом ангелы, на губах та памятная улыбка - как тогда, когда ее дразнили - прелестные зубы сияют. Она будет прямо рядом с престолом - Джейн никогда ничего дурного не делала. Б и л л: Да, Джим, Джейн никогда ничего дурного не делала. Д ж и м: Я не хочу глядеть на ангелов, Билл - если бы я еще разок увидел Джейн, после пусть бы {указывает туда, откуда оносится хохот} он хохотал, сколько захочет, когда к моим глазам подступают слезы. Видишь ли, Билл, здесь не поплачешь. Б и л л: Ты увидишь ее еще разок, Джим. возвращается к своему делу.} Б и л л: Джим, ты ее увидишь. Ты ведь хочешь попасть на Небеса, правда? Д ж и м: {не поднимая глаз } Хочу...! Б и л л: Джим. Знаешь, что я прихватил с собой? {Джим не отвечает, устало занимаясь своим делом} Б и л л: Помнишь те железные сейфы, Джим, помнишь, как мы раскалывали их, словно орехи, "Старым Щелкунчиком"? Д ж и м: {занимаясь своим делом, устало} Вновь пуста. Б и л л: Ну так вот, я захватил с собой Старого Щелкунчика. Он был у меня в руке, и они позволили мне оставить его при себе. Думали, будет хорошей уликой против меня. Д ж и м: Здесь нет ничего хорошего. Б и л л: Я зайду на Небеса, Джим. И ты пойдешь со мной - ведь ты научил меня нашему делу. Я не смогу быть там счастлив, как все ангелы, если буду знать, что кто-то торчит снаружи. Я не таков. {Джим продолжает заниматься своим делом.} |
|
|