"Лорд Дансени. Потерянная шелковая шляпа" - читать интересную книгу автора Ничего страшного - для меня и для вас. Но нам с вами следует думать о
полиции. Согласятся ли они с нами? Г о с т ь : Ради Бога... Р а б о ч и й : Ага! Г о с т ь : Вы безнадежный глупец! Р а б о ч и й : Ага! Г о с т ь : Послушайте... Р а б о ч и й : Ага, попались, мистер! Г о с т ь : Послушайте, Господом Богом молю, не уходите! Р а б о ч и й : Ага! {Уходит} {Входит Клерк } Г о с т ь : Простите, пожалуйста, сэр. Извините меня за то, что обращаюсь к вам, но, как вы видите, у меня нет шляпы. Я буду невероятно благодарен вам, если вы будете добры и принесете ее мне. Представьте все так, словно вы пришли завести часы, и все будет в порядке... Я оставил ее в гостиной, она наполовину закатилась под длинный диван, вдали от двери. О, э... хорошо, вот только... Г о с т ь : Огромное вам спасибог, я - навек ваш должник. Представьте все так, словно пришли завести часы, и все будет в порядке. К л е р к : Я... э... видите ли, я, в общем-то, плохо умею заводить часы. Г о с т ь : Ничего страшного! Встаньте перед часами, поиграйтесь с ними. Все так делают... Должен вас предупредить - в комнате дама К л е р к : А! Г о с т ь : Ничего страшного, поверьте. Просто пройдите мимо нее к часам Клерк Но, думаю- если вы, конечно, не против - раз там кто-то есть... Г о с т ь : Она молода и весьма, весьма красива, да и... К л е р к : А почему вы сами не можете войти? Г о с т ь : Это невозможно. Клерк Невозможно? Г о с т ь : |
|
|