"Лорд Дансени. Две бутылки приправы (Сб. "Око за око")" - читать интересную книгу автора

больше, чем кошка. Можете удивляться тому, что я решился предложить ему
такое, но вы удивитесь гораздо больше, когда узнаете, что он согласился.
Это действительно поразило бы вас, если бы вы были знакомы со мной,
маленьким человеком со своим маленьким бизнесом. Я сразу заметил , что ко
мне он чувствует гораздо большее расположение, чем к человеку у окна.
- Но ведь здесь только одна спальня, - сказал он.
- Я мог бы устроить себе постель в этой комнатке, - ответил я.
- В прихожей, - уточнил человек, отворачиваясь от окна и не вынимая
изо рта зубочистки.
- И я убирал бы постель и прятал ее в шкаф к любому часу, который бы
вас устроил, - продолжил я.
Мистер Линли задумался, а домовладелец стал любоваться через окно
Лондоном. И, в конце концов, вы знаете, он согласился.
- Это ваш друг? - спросил владелец дома.
- Да, - ответил мистер Линли. Это действительно было мило с его
стороны. Я объясню вам, почему пошел на все это. Был ли я способен
позволить себе такое? Конечно же, нет. Но я слышал, как Линли говорил
владельцу дома, что только что приехал из Оксфорда и хотел бы пожить
несколько месяцев в Лондоне. Он желал бы устроиться с комфортом и ничего
не делать, за исключением мелочей, пока не осмотрится на новом месте и не
найдет работу, а может быть, поживет здесь просто до тех пор, пока он
сможет себе это позволить. Так, сказал я себе, что такое эта встреча для
бизнеса, как мой? Да просто все. Даже если бы я перенял от этого мистера
Линли хотя бы четверть его знаний, я смог бы продавать в два раза больше
товара, и мне вскоре доверили бы что-нибудь менее ходовое, и мои доходы бы
утроились. В любом случае, стоило попробовать. Если действовать
осмотрительно, то четверть своих знаний можно выдать за что-нибудь как
минимум в два раза более ценное. Я имею в виду, что вовсе необязательно
цитировать всю "Преисподнию", чтобы показать, что вы читали Мильтона, -
достаточно и полстроки.
Ну ладно, вернемся к той истории. Вы не можете даже представить себе,
что рассказ этого маленького человека, как я, способен заставить вас
содрогнуться. Когда мы устроились в квартире, я вскоре позабыл об
оксфордских манерах Линии. Я забыл о них, потому что этот человек сам по
себе вызывал восхищение. У него был настолько развитый ум, что напоминал
мне тело акробата, тело птицы. Ему просто не требовалось образования. Вы
даже не заметили бы, имеет ли Линли таковое или нет. Идеи буквально
роились у него в голове, причем такие, до которых вы сами ни за что бы не
додумались. Как только у него появлялись какие-нибудь мысли, он тут же
вылавливал их, но дело даже не в этом. Постепенно я обнаружил, что он
знает то, что я собираюсь сказать. Нет, это было не чтение мыслей, а
скорее то, что называется интуицией. По вечерам после работы я немного
занимался шахматами, чтобы отвлечь свои мысли от "Нам-намо". Но никогда не
умел решать задачи. А он приходил, бросал взгляд на доску и говорил:
" наверное, сначала нужно походить этой фигурой". Я спрашивал: "Но
куда?" Я возражал: "Но ведь ее побьют любой из них". А фигура, должен вам
сказать, всегда была ферзем. И он говорил: "Да, но это не поможет. Все так
и задумано".
И, вы знаете, он всегда оказывался прав. Понимаете, он ставил себя на
место противника и следовал по ходу его мыслей. Вот что он делал.