"Морис Дантек. Красная сирена " - читать интересную книгу автора

Однажды Алиса слышала, как мать сухо поставила на место ее
учительницу, когда та задала ей вопрос о комнате в подвале.
- Соблаговолите заниматься тем, что входит в ваши непосредственные
обязанности, мадемуазель! Эта комната закрыта, потому что мы охраняем наши
авторские права. Мы не хотим, чтобы пираты на нас паразитировали.
Мадемуазель Чатарджампа опустила голову, извиняясь. Ева смягчилась и
заговорила мягким, медоточивым тоном, который напугал Алису еще больше:
- Забудьте обо всем, мадемуазель Чатарджампа, ваша главная задача -
помогать моей дочери с английским языком, чтобы она максимально улучшила
результаты.
Единственной страстью матери в отношении Алисы были ее школьные
оценки, намного превосходившие средний уровень. Ева воспринимала это как
доказательство собственной гениальности и великолепной
"конкурентоспособности ее генетического материала". Во всяком случае, так
она говорила Вильхейму, хотя до того вряд ли доходил смысл ее слов. Алиса
ненавидела, когда мать так говорила о ней. Она-то как раз прекрасно
понимала значение всех слов, которые произносила мать, но всякий раз, глядя
на тупую физиономию Вильхейма, дремлющего над консоме из лосося, или на
новую затейливую прическу матери, думала: а вот и нет, ома - ни при чем,
это просто чудо, что она не унаследовала ни одну из черт характера Евы.
Благодарение Господу, что ей досталась чувствительность англичанина,
который девять лет был ее отцом.
"Это не твои гены, мама, - думала Алиса, - а папины. Человека,
которого ты прогнала, и я теперь даже не имею права его видеть".
Проснувшись однажды ночью, Алиса услышала, как вернулись родители. Они
устроились в гостиной, чтобы выпить. Алиса вышла из своей комнаты и
остановилась на площадке второго этажа. Присев в темноте на корточки, она
стала внимательно слушать разговор.
- Я хочу, чтобы Алиса получила самое лучшее образование, - говорила
мать, явно немало выпившая. - В конце... года я х-хочу отправить ее в
п-пан-сион, в Швейцарию. Элитная школа. Для дочерей министров, дипломатов,
финансистов. Ты слушаешь меня, Вильхейм?
- М-м? Да-да, дорогая, слушаю, - пробормотал австриец со своим жутким
акцентом. - Но ты ведь знаешь, швейцарские школы ужасно дорогие...
- Я хочу, чтобы у моей дочери было все самое лучшее. - В голосе матери
появились жесткие, не терпящие возражений нотки. - Мои родители не сумели
правильно организовать мое обучение. Они заставили меня получать
классическое образование в государственных заведениях! Бр-р-р! А ведь у них
было полно денег, и они могли оплатить мне учебу в лучшей международной
школе для девочек в Цюрихе... Я бы встретилась там с дочерьми банкиров,
эмиров, техасских нефтяных магнатов и английских лордов, вместо того,
чтобы... терять время на общение с... Ты слушаешь меня, жалкий червяк?
Алиса дрожала при одной только мысли о том, что ей придется
отправиться в элитарную швейцарскую школу и учиться правильно рассаживать
папских послов, сервировать стол и расставлять хрустальные бокалы,
смешивать коктейли и взбивать шоколадные муссы. Она видела свое будущее
совершенно иначе, ее привлекали науки - биология, история древнего мира,
космос, подводный мир, вулканология, музыка, а вовсе не те пустяки, о
которых болтала сейчас мать.
К тому времени мать уже год оплачивала уроки игры на скрипке, которые