"Джойс Данвилл. Ферма Гринфингерс ("Хозяйка Эдамленда" #2) " - читать интересную книгу авторакрикнула что-то про лимонад. И Сьюзан, вспомнив утреннее возбуждение
девушки, ее частые отлучки к машине, решила, что Андреа нарочно оставила их без питья. Сьюзан также вспомнила, как настаивала Андреа на поездке в Черифилд. И тут в ее памяти всплыл образ некоего доктора Хилари... Она пошла пешком вслед за машиной, внутренне настраиваясь на неприятности. И они не заставили себя долго ждать. На перекрестке боковой дороги и шоссе Лндрса успела врезаться в столб и снести крыло у машины. Сьюзан кинулась вперед с безумно бьющимся сердцем. - Ах, Андреа, ты не поранилась? Ради Бога, Андреа... Медноволосая головка поднялась над рулем. Теплый коралловый румянец исчез бесследно с удивленного лица. Без сомнения, Андреа была очень напугана. - Кажется, я в порядке. О, Сьюзан, как мне жаль. Я думала, что смогу. Я была уверена, что смогу. Даже не представляла, что поворот на шоссе здесь такой крутой, и, знаешь, этому столбу здесь совсем не место. Сьюзан с ужасом смотрела на искореженную Бетси. - Мне тоже очень жаль, - нерешительно произнесла она. - Что скажет мистер Турлс? - Питер... - охваченная страхом, повторила она, и Сьюзан увидела, что Андреа тоже взволнована реакцией мистера Турлса. Хорошо, что мы обе замешаны в этом. Однако она не учла хитрости Андреа. Вдруг девушка откинулась на спинку сиденья и застонала. - Дорогая, что с тобой? - Даже не знаю, но я ужасно себя чувствую. Может быть, это замедленный - Не придуривайся, пожалуйста, Андреа. - Ну, может быть, это что-то другое, - голос Андреа прозвучал сердито. - Мне кажется, тебе лучше сходить за доктором. Сьюзан взяла ее за руку и пощупала пульс. Все нормально. Потом она потрогала ее лоб пониже золотистых кудрей. Тоже все в порядке. - Надеюсь, двигатель не поврежден, - сказала Сьюзан, - так что, думаю, лучше всего медленно вернуться в "Гринфингерс", где ты сможешь сразу же лечь в постель. При этих словах Андреа встрепенулась. - Я не могу. Я не поеду. Это опасно, Сьюзан. Уверяю тебя, мое состояние опасно. Мне сейчас пришла в голову идея. Доктор Роберт Хилари является офицером медицинской службы в Черифилде. Отвези меня к нему. Он посоветует, что нам следует делать. - Андреа... - Ты должна, Сьюзан, иначе я... я... Ну, Сьюзан, пожалуйста, пожалуйста... Повторилась та же сцена, что и с мольбами и просьбами о самостоятельном управлении машиной. Она пустила в ход все свое очарование и упрямство одновременно, и Сьюзан наконец сдалась. "Все-таки, - подумала Сьюзан, - Роберт Хилари - врач, и поэтому должен быть человеком практическим, а значит, не даст Андреа увлечь себя своими притворными недомоганиями. Хотя он же мужчина, и в день свадьбы Линн он явно отреагировал на томные взгляды миссис Турлс". Сьюзан попробовала завести машину, и у нее все отлично получилось. |
|
|